Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





Oseas 4:14 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 No castigaré a vuestras hijas cuando se prostituyan, ni a vuestras nueras cuando cometan adulterio, porque ellos mismos se van con las rameras y ofrecen sacrificios con las prostitutas sagradas. Y así un pueblo ignorante va a la ruina.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

14 No castigaré a vuestras hijas cuando forniquen, ni a vuestras nueras cuando adulteren; porque ellos mismos se van con rameras, y con malas mujeres sacrifican; por tanto, el pueblo sin entendimiento caerá.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Pero ¿por qué debería yo castigarlas por su prostitución y adulterio? Pues sus hombres hacen lo mismo, pecando con rameras y prostitutas de los templos paganos. ¡Oh pueblo necio! ¡Se niegan a entender, por eso serán destruidos!

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 no castigaré ni a sus hijas ni a sus nueras porque sean prostitutas o infieles, pues ustedes mismos se encierran con las prostitutas y sacrifican con los consagrados a la prostitución. De este modo, un pueblo que no entiende acaba por perderse. (

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Y Yo no visitaré° a vuestras hijas cuando forniquen, Ni a vuestras nueras cuando adulteren, Porque ellos mismos° van con las rameras, Y con las prostitutas del templo° ofrecen sacrificios, Y el pueblo, incauto, va a la ruina.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

14 No castigaré a vuestras hijas cuando se prostituyan, ni a vuestras esposas cuando adulteren: porque ellos ofrecen sacrificios con las rameras, y con las malas mujeres sacrifican; por tanto, el pueblo sin entendimiento caerá.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

14 Pero yo no voy a castigarlas por tener sexo con tantos hombres, pues ustedes mismos tienen sexo con mujeres que adoran a otros dioses. »¡Un pueblo que pierde la cabeza, acaba por destruirse!

Ver Capítulo Copiar




Oseas 4:14
23 Referencias Cruzadas  

Expulsó del país a los hombres dedicados a la prostitución sagrada y quitó todos los ídolos que habían fabricado sus padres.


Derribó las casas de los consagrados a la prostitución sagrada que había en el templo de Yahveh, donde las mujeres tejían telas para Aserá.


Los hombres perversos no comprenden la justicia; los que buscan a Yahveh lo comprenden todo.


¿Dónde golpearos aún si seguís rebelándoos? Toda la cabeza está enferma, todo el corazón extenuado.


Al secarse, se romperá su ramaje; vendrán las mujeres y lo quemarán. Porque no es un pueblo inteligente, por eso su hacedor no le tendrá compasión, y su creador no le concederá gracia.


Estos perros voraces, que no conocen la hartura, son los pastores que no saben atender; todos ellos van a lo suyo, cada uno a su lucro sin excepción.


Muchos serán purificados, blanqueados y acrisolados. Los impíos obrarán impíamente. Ningún impío comprenderá pero sí comprenderán los sabios.


Efraín, ¿qué tiene ya que ver con los ídolos? Yo lo escucho y lo protejo. Soy como un ciprés siempre verde; gracias a mí se hallará fruto en ti.


Escuchad la palabra de Yahveh, hijos de Israel, porque Yahveh viene a querellarse contra los habitantes del país, porque no hay en ellos ni fidelidad ni amor, ni conocimiento de Dios.


Efraín está aliado con los ídolos, se tiende


No les permiten sus obras convertirse a su Dios, pues hay dentro de ellos espíritu de prostitución y no conocen a Yahveh.


aplastan en el polvo de la tierra la cabeza de los indigentes; tuercen el camino de los humildes; padre e hijo se llegan a la misma joven, profanando así mi santo nombre.


Pues bien así dice Yahveh: 'Tu mujer se prostituirá en la ciudad, tus hijos y tus hijas caerán a espada, tu tierra será repartida a cordel, tú morirás en tierra impura. Israel será deportado lejos de su tierra''.


Israel se inclinó ante el Baal de Peor y la cólera de Yahveh se encendió contra Israel.


¿Por qué no entendéis mi lenguaje? Es que no podéis escuchar mi palabra.


no hay quien tenga recto sentido, no hay quien busque a Dios.


¿[O] es que no sabéis que el que se junta con la prostituta se hace con ella un solo cuerpo? Porque serán -dice- los dos una sola carne.


que están entenebrecidos en su pensamiento, ajenos a la vida de Dios a causa de la ignorancia que hay en ellos, derivada del endurecimiento de su corazón;


Morará contigo, entre los tuyos, en el lugar que haya escogido en una de tus ciudades, el que mejor le parezca; no lo trates mal.


Si os quedáis sin corrección, que a todos alcanza, es que sois bastardos y no hijos.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos