1 Samuel 4:19 - Biblia Serafín de Ausejo 197519 Su nuera, la mujer de Pinjás, estaba encinta y para dar a luz. Cuando oyó las noticias de la captura del arca de Dios, de la muerte de su suegro y de su marido, se encorvó y dio a luz, pues le sobrevinieron los dolores del parto. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 196019 Y su nuera la mujer de Finees, que estaba encinta, cercana al alumbramiento, oyendo el rumor que el arca de Dios había sido tomada, y muertos su suegro y su marido, se inclinó y dio a luz; porque le sobrevinieron sus dolores de repente. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente19 La nuera de Elí, esposa de Finees, estaba embarazada y próxima a dar a luz. Cuando se enteró de que habían capturado el arca de Dios y que su suegro y su esposo habían muerto, entró en trabajo de parto y dio a luz. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)19 Su nuera, la mujer de Finjas, estaba embarazada y a punto de dar a luz. Al saber la captura del arca de Dios, la muerte de su suegro y de su marido, le vinieron los dolores, se puso en cuclillas y dio a luz. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion19 Y su nuera, la mujer de Finees, que estaba encinta y cercana al parto, al escuchar la noticia de que el Arca de Dios había sido tomada, y que su suegro y su marido habían muerto, se agachó, pues los dolores la habían acometido, y dio a luz. Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2023)19 Y su nuera, la esposa de Finees, que estaba encinta y cercana a dar a luz, al oír la noticia de que el arca de Dios había sido tomada, y que su suegro y su marido habían muerto, se inclinó y dio a luz; porque le sobrevinieron sus dolores. Ver CapítuloBiblia Traducción en Lenguaje Actual19 La nuera de Elí estaba embarazada y a punto de tener su bebé. Le afectó saber que el cofre del pacto de Dios había sido capturado, y que su suegro y Finees, su esposo, habían muerto. Por eso empezó a sentir fuertes dolores, y tuvo a su bebé; Ver Capítulo |