Levítico 1:9 - Biblia Reina Valera 20009 Y lavará con agua sus intestinos y sus piernas; y el sacerdote hará perfume de todo sobre el altar; [y esto será] holocausto, ofrenda encendida de olor muy aceptable al SEÑOR. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 19609 y lavará con agua los intestinos y las piernas, y el sacerdote hará arder todo sobre el altar; holocausto es, ofrenda encendida de olor grato para Jehová. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente9 Sin embargo, las vísceras y las patas deben lavarse primero con agua. Después el sacerdote quemará el sacrificio completo sobre el altar como ofrenda quemada. Es una ofrenda especial, un aroma agradable al Señor. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)9 Lavarán con agua las entrañas y las patas, y el sacerdote lo quemará todo en el altar. Así es el holocausto, y es un sacrificio por el fuego cuyo suave olor apacigua a Yavé. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion9 y después de lavar en agua sus entrañas y sus patas, el sacerdote lo dejará consumir todo sobre el altar. Es un holocausto, un sacrificio ígneo de olor que apacigua a YHVH. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 19759 lavará con agua las entrañas y las patas y el sacerdote lo quemará todo sobre el altar. Es un holocausto, manjar pasado por el fuego de calmante aroma para Yahveh. Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2023)9 Y lavará con agua sus intestinos y sus piernas; y el sacerdote lo quemará todo sobre el altar; holocausto es, ofrenda encendida de olor grato a Jehová. Ver Capítulo |
Porque [yo] los metí en la tierra sobre la cual había alzado mi mano que les había de dar, y miraron a todo collado alto, y a todo árbol espeso, y allí sacrificaron sus víctimas, y allí presentaron la irritación de sus ofrendas, allí pusieron [también] el olor de su suavidad, y allí derramaron sus libaciones.