Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





Génesis 2:7 - Biblia de Jerusalem 3-Edicion

7 Entonces Yahvé Dios formó al hombre con polvo del suelo, e insufló en sus narices aliento de vida, y resultó el hombre un ser viviente.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

7 Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida, y fue el hombre un ser viviente.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Luego el Señor Dios formó al hombre del polvo de la tierra. Sopló aliento de vida en la nariz del hombre, y el hombre se convirtió en un ser viviente.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Entonces Yavé Dios formó al hombre con polvo de la tierra; luego sopló en sus narices un aliento de vida, y existió el hombre con aliento y vida.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Entonces YHVH ’Elohim modeló al hombre de la tierra roja, e insufló en sus narices aliento de vida. Y el hombre llegó a ser alma viviente.°

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Entonces Yahveh-Dios formó al hombre del polvo de la tierra, insufló en sus narices aliento de vida y el hombre se convirtió en ser viviente.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Formó, pues, Jehová Dios al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida; y fue el hombre un alma viviente.

Ver Capítulo Copiar




Génesis 2:7
33 Referencias Cruzadas  

Creó, pues, Dios al ser humano a imagen suya, a imagen de Dios lo creó, macho y hembra los creó.


Pero un manantial brotaba de la tierra y regaba toda la superficie del suelo.


Con el sudor de tu rostro comerás el pan, hasta que vuelvas al suelo, pues de él fuiste tomado. Porque eres polvo y al polvo tornarás.'


Y lo echó Yahvé Dios del jardín de Edén, para que labrase el suelo de donde había sido tomado.


Todo cuanto respira hálito vital, todo cuanto existe en tierra firme, murió.


que mientras siga respirando y me anime el aliento de Dios,


pues me hizo el soplo de Dios y Shaddai me alentó vida.


Para Dios, soy como tú, formado también de arcilla,


¿qué decir de los que viven entre adobes, en casas construidas sobre el polvo? Se les aplasta lo mismo que a polilla,


Sabed que Yahvé es Dios, él nos ha hecho y suyos somos, su pueblo y el rebaño de sus pastos.


que él conoce de qué estamos hechos, sabe bien que sólo somos polvo.


El aliento del hombre es lámpara de Yahvé que sondea lo más profundo de su ser.


y vuelva el polvo a la tierra, a lo que fue, y el espíritu vuelva a Dios, que lo dio.


Su tiempo el rasgar, y su tiempo el coser; su tiempo el callar, y su tiempo el hablar.


Desentendeos del hombre, en cuya nariz sólo hay aliento, porque ¿qué vale él?


No te irrites, Yahvé, demasiado, ni para siempre recuerdes la culpa. Ea, mira, todos nosotros somos tu pueblo.


Nuestro aliento, el ungido de Yahvé, ha quedado preso en sus trampas. De él decíamos: '¡A su sombra viviremos entre las naciones!' Sin.


Así dice el Señor Yahvé a estos huesos: He aquí que yo voy a hacer entrar el espíritu en vosotros, y viviréis.


Os cubriré de nervios, haré crecer sobre vosotros la carne, os cubriré de piel, os infundiré espíritu y viviréis; y sabréis que yo soy Yahvé.'


Oráculo. Palabra de Yahvé sobre Israel [2b] (y también sobre Judá).


Ellos cayeron rostro en tierra y clamaron: 'Oh Dios, Dios de los espíritus de toda carne: un solo hombre ha pecado, ¿y te enojas con toda la comunidad?'


'Que Yahvé, Dios de los espíritus de todo viviente, ponga un hombre al frente de esta comunidad,


Dicho esto, sopló y les dijo: 'Recibid el Espíritu Santo.


ni es servido por manos humanas, como si de algo estuviera necesitado, el que a todos da la vida, el aliento y todas las cosas.


¡Oh hombre! ¿Quién eres tú para pedir cuentas a Dios? ¿Acaso la vasija dirá al alfarero: por qué me hiciste así?


En efecto, así es como dice la Escritura: Fue hecho el primer hombre, Adán, alma viviente; el último Adán, espíritu que da vida.


El primer hombre, salido de la tierra, es terrestre; el segundo, viene del cielo.


Pero llevamos este tesoro en recipientes de barro para que aparezca que una fuerza tan extraordinaria es de Dios y no de nosotros.


Porque sabemos que si esta tienda, que es nuestra morada terrestre, se desmorona, tenemos un edificio que es de Dios: una morada eterna, no hecha por mano humana, que está en los cielos.


Porque Adán fue formado primero y Eva en segundo lugar.


Además, teníamos a nuestros padres terrestres, que nos corregían, y les respetábamos. ¿No nos someteremos mejor al Padre de los espíritus para vivir?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos