Трето Царе 7:14 - Съвременен български превод (с DC books) 201314 Той беше син на вдовица от Нефталимовото племе, а неговият баща беше от Тир, работещ изкусно с бронз. Той умееше да изработва всякакви неща от бронз. Тогава той дойде при цар Соломон и му изработваше всякакви неща от бронз. Вижте главатаЦариградски14 Той бе син на вдовица жена от Нефталимовото племе, и отец му мъж Тирянин който работеше мед; и той бе пълен с художество, и с разум, и с знание за да работи всяка работа от мед. И дойде при цар Соломона та направи всичката му работа. Вижте главатаРевизиран14 Той бе син на една вдовица от Нефталимовото племе, а баща му беше тирянин, който работеше мед; и той бе твърде изкусен, разумен, вещ да изработва всякаква медна работа. И така, той дойде при цар Соломона та му изработи всичката му работа. Вижте главатаВерен14 Той беше син на една вдовица от нефталимовото племе, а баща му беше тирянин. Той работеше с бронз и беше изпълнен с мъдрост и разум, и знание да работи всякаква работа с бронз. И той дойде при цар Соломон и изработи цялата му работа. Вижте главатаБиблия ревизирано издание14 Той беше син на една вдовица от Нефталимовото племе. Баща му беше тирянин, който работеше мед. Той беше много изкусен майстор, разумен, вещ да изработва всякаква медна работа. И така, той дойде при цар Соломон и му изработи всичко необходимо. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)14 син на една вдовица от Нефталимово коляно. Баща му, тирянец, беше медникар; той беше способен и изкусен и умееше да прави всякакви вещи от мед. И той дойде при цар Соломона и правеше му всякакви работи: Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 Той бе син на една вдовица от Нефталимовото племе, а баща му беше тирянин, който работеше мед; и Хирам бе твърде изкусен, мъдър и вещ да изработва всякакви медни изделия. И така, той дойде при цар Соломон, и му изработи всичката медникарска работа. Вижте главата |