Съдии 8:22 - Съвременен български превод (с DC books) 201322 Тогава израилтяните казаха на Гедеон: „Бъдете наши владетели – както ти, така и синът ти и внукът ти, понеже ти ни освободи от властта на мадиамците.“ Вижте главатаЦариградски22 И рекоха Израилевите мъже Гедеону: Владей над нас, и ти, и син ти, и синът на сина ти, защото ти ни освободи от ръката на Мадиама. Вижте главатаРевизиран22 Тогава Израилевите мъже казаха на Гедеона: Владей над нас, и ти, и синът ти, и внукът ти, защото ти ни освободи от ръката на Мадиама. Вижте главатаВерен22 Тогава израилевите мъже казаха на Гедеон: Владей над нас – и ти, и синът ти, и синът на сина ти – защото ни освободи от ръката на Мадиам! Вижте главатаБиблия ревизирано издание22 Тогава Израилевите мъже казаха на Гедеон: Владей над нас ти и синът ти, и внукът ти, защото ти ни освободи от ръката на Мадиам. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)22 И казаха израилтяните на Гедеона: владей ни ти и син ти и внук ти, понеже ти ни спаси от ръцете на мадиамци. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г22 Тогава Израилевите мъже казаха на Гидеон: Управлявай над нас – и ти, и синът ти, и внукът ти, защото ти ни освободи от ръката на Мадиам. Вижте главата |