Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Съдии 4:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 Сисар я помоли: „Дай ми да пия малко вода, жаден съм.“ Тя развърза мех с мляко, даде му да пие и пак го покри.

Вижте главата копие

Цариградски

19 И рече й: Напой ме, моля, с малко вода, защото ожаднях. И развърза мях с мляко та го напои, и покри го.

Вижте главата копие

Ревизиран

19 И той й каза: Дай ми, моля, да пия малко вода, защото ожаднях. И тя развърза мех с мляко та му даде да пие; и <пак> го покри.

Вижте главата копие

Верен

19 Тогава той є каза: Дай ми, моля те, малко вода да пия, защото съм жаден. И тя развърза меха с мляко, даде му да пие и го покри.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 А той я помоли: Дай ми, моля те, да пия малко вода, защото ожаднях. И тя развърза мях с мляко и му даде да пие; и пак го покри.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

19 Сисара ѝ каза: дай ми малко вода да пия, жаден съм. Тя развърза мех с мляко, даде му да пие и пак го зави.

Вижте главата копие




Съдии 4:19
8 Кръстосани препратки  

то ето аз стоя при извора. Нека девойката, която излезе да налее вода и на която кажа: „Дай ми да пия малко от твоята стомна“,


И той стана и тръгна за Сарепта. Когато дойде при градските порти, ето там имаше една вдовица, която събираше дърва. Той я извика, казвайки: „Донеси ми малко вода в съд да пия.“


Сиромасите и бедните търсят вода, но няма, езикът им пресъхва от жажда. Аз, Господ, ще ги чуя, Аз, Бог Израилев, няма да ги изоставя.


Една жена от Самария дойде да си налее вода. Иисус ѝ каза: „Дай Ми да пия!“


Тогава Яил посрещна Сисар и му каза: „Свърни, господарю мой, свърни при мене, не се бой.“ Когато той влезе при нея в шатрата, тя го покри с черга.


Сисар продължи: „Застани при входа на шатрата и ако някой дойде да те попита: „Има ли някой тука?“, ти отговори: „Няма.“


Да бъде благословена между жените Яил, жената на кенееца Хевер, да бъде благословена между жените в шатрите!


Последвай ни:

Реклами


Реклами