Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Съдии 19:27 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

27 А на сутринта господарят ѝ стана, отвори вратата на къщата и излезе, за да тръгне на път. Но ето – наложницата му лежи пред вратата на къщата, а ръцете ѝ на прага.

Вижте главата копие

Цариградски

27 И стана господин й на утринта та отвори вратата на къщата и излезе за да отиде в пътя си; и ето жената наложницата му паднала при вратата на къщата, и ръцете й на прага.

Вижте главата копие

Ревизиран

27 И на утринта господарят й стана та отвори вратата на къщата и излизаше, за да си отиде по пътя, и ето наложницата му паднала при вратата на къщата, и ръцете й на прага.

Вижте главата копие

Верен

27 Когато господарят є стана на сутринта и отвори вратите на къщата, и излезе, за да си отиде по пътя, ето, жената, наложницата му, беше там, паднала на входа на къщата с ръце на прага.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

27 На сутринта господарят ѝ стана, отвори вратата на къщата и излезе, за да продължи пътя си, и видя, че наложницата му беше паднала при вратата на къщата с ръцете си на прага.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

27 Господарят ѝ стана сутринта, отвори къщните врата и излезе, за да тръгне на път: и ето, наложницата му лежи пред къщните врата, и ръцете ѝ на прага.

Вижте главата копие




Съдии 19:27
4 Кръстосани препратки  

Тогава Господнята слава се отдръпна от прага на храма и спря над херувимите.


Тогава славата на Господа се издигна нагоре над херувима и се премести над прага на дома. И домът се изпълни с облак, а дворът – с блясъка от Господнята слава.


Тази жена се довлече, падна до вратата на къщата на стареца, в която пренощува господарят ѝ, и лежа там до разсъмване.


Той ѝ каза: „Стани да си вървим!“ Но отговор нямаше. Той я постави на осела си, тръгна на път и пое за родното си място.


Последвай ни:

Реклами


Реклами