Съдии 16:5 - Съвременен български превод (с DC books) 20135 Дойдоха при нея филистимските князе и ѝ казаха: „Уговори го и разбери откъде идва неговата огромна сила и още – как можем да го надвием и да го вържем така, че да го омаломощим. А всеки от нас ще ти даде за това по хиляда и сто сикли сребро.“ Вижте главатаЦариградски5 И възлязоха при нея Филистимските войводи та й рекоха: Измами го, и виж в що е голямата му сила, и как можем му надви та да го вържем за да го смирим; а ний ще ти дадем всеки по тисяща и сто сребърника. Вижте главатаРевизиран5 И филистимските началници, като дойдоха при нея, рекоха й: Предумай го и виж в що се състои голямата му сила, и как можем му надви та да го вържем, за да го оскърбим; а ние ще ти дадем всеки по хиляда и сто сребърника. Вижте главатаВерен5 И филистимските първенци се изкачиха при нея и є казаха: Подведи го и виж къде се крие голямата му сила и чрез какво можем да му надвием, за да го вържем и да го покорим. И ще ти дадем всеки по хиляда и сто сребърни сикъла. Вижте главатаБиблия ревизирано издание5 Филистимските началници отидоха при нея и ѝ казаха: Придумай го и разбери в какво се състои огромната му сила и как можем да му надвием, и да го вържем, за да го усмирим. А ние ще ти дадем по хиляда и сто сребърника всеки. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)5 Дойдоха при нея филистимските владелци и ѝ казаха: придумай го и узнай, в какво му е голямата сила, и как да го надвием, за да го вържем и да го усмирим; ние пък ще ти дадем за това всеки по хиляда и сто сикли сребро. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г5 И филистимските началници, като дойдоха при нея, ѝ казаха: Предумай го и виж в какво се състои голямата му сила и как можем да му надвием, че да го вържем, за да го усмирим; а ние ще ти дадем всеки по хиляда и сто сребърника. Вижте главата |