Софония 1:17 - Съвременен български превод (с DC books) 201317 Аз ще подхвърля хората на бедствие и те ще ходят като слепи, защото съгрешиха против Господа, и кръвта им ще бъде разнесена като прах, плътта им – като смет. Вижте главатаЦариградски17 И ще оскърбя человеците; И ще ходят като слепи, Защото съгрешиха Господу; И кръвта им ще се излее като прах, И месата им като лайно. Вижте главатаРевизиран17 Аз така ще наскърбя човеците Щото ще ходят като слепи, Защото са съгрешили против Господа; Кръвта им ще се излее като прах, И месата им като нечистотии. Вижте главатаВерен17 И Аз ще притесня хората, така че ще ходят като слепи, понеже съгрешиха против ГОСПОДА; и кръвта им ще се излее като прах и месата им – като тор. Вижте главатаБиблия ревизирано издание17 Аз така ще наскърбя хората, че ще ходят като слепи, защото са съгрешили против Господа; кръвта им ще се излее като прах и плътта им – като нечистотии. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)17 И Аз ще стесня човеците, и те ще ходят като слепи, защото съгрешиха против Господа, и разхвърлена ще бъде кръвта им като прах, и плътта им – като смет. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г17 Аз така ще наскърбя човеците, че ще ходят като слепи, защото са съгрешили против Господа; кръвта им ще се изсипе като прах и плътта им като смет. Вижте главата |