Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Тимотей 6:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Като имаме прехрана и облекло, нека с това бъдем доволни.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

8 а като имаме прехрана и облекло да сме благодарни с това.

Вижте главата копие

Ревизиран

8 а, като имаме прехрана и облекло, те ще ни бъдат доволно.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

8 И трябва да се радваме, когато имаме храна и дрехи.

Вижте главата копие

Верен

8 но като имаме храна и облекло, нека да бъдем доволни с това.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 Като имаме прехрана и облекло, нека с това бъдем доволни.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

8 Като имаме прехрана и облекло, нека с това бъдем доволни.

Вижте главата копие




Първо Тимотей 6:8
12 Кръстосани препратки  

Яков даде обет с думите: „Ако Бог бъде с мене и ме закриля при това пътуване, ако ми даде хляб да ям и дрехи да се облека,


И благослови Йосиф с думите: „Бог, пред Когото ходиха предците ми Авраам и Исаак, Бог, Който ме е пасъл през целия ми живот до днес,


Насъщния ни хляб дай ни днес;


Защото Господ, твоят Бог, те е благословил във всяко дело на ръцете ти, закрилял те е, докато пътуваше из тази голяма пустиня. Ето четиридесет години Господ, твоят Бог, е с тебе, не си останал лишен от нищо.“


Не казвам това поради недоимък, понеже се научих да се задоволявам с каквото имам –


Последвай ни:

Реклами


Реклами