Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Йоаново 2:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 Те излязоха от нас, но не бяха наши, защото, ако бяха наши, щяха да останат с нас. Те обаче излязоха, за да стане ясно, че всички те не са наши.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

19 От нас излязоха, но не бяха от нас; защото ако биха били от нас, щяха да си останах с нас; но излязоха да се явят че не са всичките от нас.

Вижте главата копие

Ревизиран

19 От нас излязоха, но не бяха от нас; защото ако бяха били от нас, щяха да си останат с нас; но <излязоха>, за да стане явно, че те всички не са от нас.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

19 Те излязоха измежду нас, но в действителност не бяха част от нас, защото ако бяха, щяха да останат с нас. Но те си тръгнаха и показаха, че нито един от тях не е част от нас.

Вижте главата копие

Верен

19 От нас излязоха, но не бяха от нас; защото, ако бяха от нас, щяха да останат с нас; но излязоха, за да стане явно, че те всички не са от нас.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 От нас излязоха, но не бяха от нас; защото ако бяха от нас, щяха да си останат с нас; но излязоха, за да стане явно, че те всички не са от нас.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

19 Те излязоха от нас, но не бяха наши; защото, ако бяха били наши, щяха да останат с нас; но те излязоха, за да стане явно, че не са всички наши.

Вижте главата копие




Първо Йоаново 2:19
30 Кръстосани препратки  

Но праведникът ще се придържа здраво в своя път и този, чиито ръце са чисти, ще увеличи силата си.


Защото Господ обича справедливостта и не изоставя онези, които са Му верни. Те ще бъдат запазени за вечни времена, а потомството на нечестивите ще бъде изтребено.


„Злощастна болест го е хванала. Той легна и няма вече да стане.“


защото ще се появят лъжехристи и лъжепророци и ще покажат големи знамения и чудеса, за да измамят, ако е възможно, и избраните.


Защото ще се появят лъжехристи и лъжепророци. Те ще извършват знамения и чудеса, за да измамят, ако е възможно, и избраните.


Падналото на камък са онези, които, като чуят словото, с радост го приемат; и те са без корен – за кратко време вярват, но във време на изпитание отстъпват от вярата.


Той премахва всяка пръчка у Мене, която не дава плод, а всяка, която дава плод, чисти я, за да дава повече плод.


а който пие от водата, която Аз ще му дам, няма да ожаднее за вечни времена, тъй като водата, която ще му дам, ще стане в него извор, чиято вода блика за вечен живот.“


Понеже чухме, че някои от нас са дошли, без да сме им поръчали, и са ви объркали с приказките си, като са смутили душите ви, говорейки да се обрязвате и да спазвате закона,


Пък и сред вас самите ще се явят мъже, които ще говорят измамни думи, за да увличат вярващите след себе си.


Но това не означава, че Божието слово не се е сбъднало. Защото не всички, които са от Израил, духовно са израилтяни,


То и трябва да има разделения между вас, за да изпъкнат изпитаните във вярата сред вас.


Ако чуеш за някой от градовете ти, които Господ, твоят Бог, ти дава да заселиш,


Ето защо понасям всичко заради избраните, за да получат и те спасение чрез Иисус Христос заедно с вечна слава.


Но твърдата основа, положена от Бога, устоява непоколебимо. Тя има като печат този надпис: „Господ познава Своите“; и „Да се отдръпне от неправдата всеки, който изповядва името на Господа“.


Но повече няма да успеят, защото безумието им ще стане известно на всички, както се откри безумието и на онези двамата.


Но ние не сме от онези, които отстъпват и погиват, а от тези, които вярват, за да спасят душата си.


Защото в света влязоха мнозина измамници, които не изповядват, че Иисус Христос е дошъл в плът; такъв човек е измамник и антихрист.


Юда, слуга на Иисус Христос, брат на Яков – до призованите, осветени от Бог Отец и запазени от Иисус Христос:


Такива рушат единството на вярата, пристрастени са към земното, у себе си нямат Божия Дух.


Последвай ни:

Реклами


Реклами