Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Псалми 104:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 Той направи луната да отмерва времената, слънцето да знае кога да залязва.

Вижте главата копие

Цариградски

19 Направил е луната за времената: Слънцето познава запада си.

Вижте главата копие

Ревизиран

19 Той е определил луната, за <да показва> времената; Слънцето знае <кога> да залязва.

Вижте главата копие

Верен

19 Той е направил луната за определяне на времената и слънцето знае залеза си.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 Той е определил луната, за да показва времената; слънцето знае кога да залязва.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

19 докле се изпълни словото Му: словото Господне го изпита.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

19 Той е определил луната, за да показва времената; слънцето знае кога да залязва.

Вижте главата копие




Псалми 104:19
9 Кръстосани препратки  

Заповядвал ли си през живота си на утринта? Посочвал ли си на зората мястото ѝ,


И то излиза като младоженец от брачните покои, радва се като юнак да тича по своя път.


Твой е денят, също и нощта. Ти създаде светлината и слънцето.


От устата на деца и кърмачета Ти си подготвил похвала.


Така казва Господ, Който дава слънцето за светлина денем и разпорежда луната и звездите за светлина нощем, Който надига морето и вълните му бушуват. Господ Вседържител е името Му.


Ако пък отправиш взор към небето и видиш слънцето, месечината, звездите и цялото небесно множество, не се подвеждай да им се кланяш и да им служиш, защото Господ, твоят Бог, ги е отредил за всички народи под цялото небе!


Последвай ни:

Реклами


Реклами