Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Плачът на Йеремия 5:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 Но Ти, Господи, пребъдваш за вечни времена; Твоят престол пребъдва от род в род.

Вижте главата копие

Цариградски

19 Ти, Господи пребиваваш въ век, Престолът ти в род и род.

Вижте главата копие

Ревизиран

19 Ти, Господи, седиш <като Цар> до века; Престолът Ти е из род в род.

Вижте главата копие

Верен

19 Но Ти, ГОСПОДИ, оставаш до века, Твоят престол е от поколение в поколение.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 Ти, Господи, седиш като Цар довека; престолът Ти е от род в род.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

19 Ти, Господи, пребъдваш вовеки; Твоят престол е из рода в род.

Вижте главата копие




Плачът на Йеремия 5:19
23 Кръстосани препратки  

Господ е Цар за вечни времена и завинаги! Онези, които се покланят на други богове, ще изчезнат от Неговата земя.


Дните ми чезнат като сянка и аз изсъхнах като трева.


Твоето царство е царство вечно и Твоята власт преминава от род в род.


Господ ще царува вечно; твоят Бог, Сионе, владее от род в род. Алилуя.


Господ е седял на трон над потопа. Господ ще седи като цар за вечни времена.


Твоите стрели са остри, проникват в сърцата на враговете на Царя; народите падат пред Тебе.


Врагът е унищожен завинаги. Ти разруши градовете. С тях загина и споменът за тях.


Още преди да се появят планините, Ти сътвори земята и света; от вечност и завинаги си Бог.


Твоят престол е утвърден открай време. Ти си вечен.


В дните на онези царе небесният Бог ще издигне царство, което никога няма да бъде разрушено и царската му власт няма да бъде предадена на друг народ. Това царство ще разори и разруши всички тези царства, а самото то ще устоява вечно.


На Него бяха дадени сила, слава и царска власт, за да Му служат всички народи и племена от всички езици. Неговата сила е вечна и непреходна и царската Му власт никога няма да изчезне.


а царската власт, силата и царственото величие по цялото поднебесие ще се дадат на святия народ на Всевишния. Неговата царска власт е вечна власт и всички властници ще служат на Него и ще Му се покоряват.“


Господи, не си ли Ти отвека Моят Бог, Светият мой, Безсмъртният? Ние няма да умрем! Ти, Господи, си ги определил за съд. Скала моя! Ти си ги подготвил за наказание.


А Иисус, като се обърна и видя, че Го следват, каза им: „Какво искате?“ Те Му отговориха: „Рави“ – което значи „Учителю“ – „къде живееш?“


Вечният Бог е твое убежище, ръцете Му са твоята вечна опора; Той ще прогони пред тебе врага ти и ще каже: „Изтребвай!“


А на Царя на вечността, на непреходния, невидимия, единствен премъдър Бог – чест и слава за вечни времена. Амин.


Иисус Христос е един и същ вчера и днес, и за вечни времена.


От Йоан – до седемте църкви, които са в Мала Азия: „Благодат и мир да имате от Онзи, Който е, Който беше и Който идва, и от седемте духа, които са пред Неговия престол,


„Аз съм Алфа и Омега, начало и край“, казва Господ Бог, Който е, Който беше и Който идва, Вседържителят.


Последвай ни:

Реклами


Реклами