Матей 4:17 - Съвременен български превод (с DC books) 201317 Оттогава Иисус започна да проповядва, казвайки: „Покайте се, защото небесното царство наближи.“ Вижте главатаОще версииЦариградски17 От тогава започна Исус да проповядва и да казва: Покайте се; защото наближи царството небесно. Вижте главатаРевизиран17 От тогава Исус започна да проповядва, казвайки: Покайте се, защото наближи небесното царство. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод17 Оттогава Исус започна да проповядва, като казваше: „Покайте се, защото небесното царство наближава.“ Вижте главатаВерен17 Оттогава Иисус започна да проповядва, като казваше: Покайте се, защото наближи небесното царство. Вижте главатаБиблия ревизирано издание17 Оттогава Исус започна да проповядва, като казваше: Покайте се, защото наближи небесното царство. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)17 Оттогава Иисус начена да проповядва и да казва: покайте се, защото се приближи царството небесно. Вижте главата |