Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 26:37 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

37 И като взе със Себе Си Петър и двамата Зеведееви синове, започна да скърби и да тъгува.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

37 И като взе Петра и двамата Зеведееви синове, начна да скърби и да тъжи.

Вижте главата копие

Ревизиран

37 И като взе със Себе Си Петра и двамата Заведееви сина, захвана да скърби и да тъгува.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

37 После взе със себе си Петър и двамата Зеведееви синове и започна да тъгува и да се терзае.

Вижте главата копие

Верен

37 И като взе със Себе Си Петър и двамата Зеведееви синове, започна да скърби и да се страхува.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

37 И като взе със Себе Си Петър и двамата Зеведееви синове, започна да скърби и да тъгува.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

37 И като взе със Себе Си Петра и двамата Зеведееви синове, почна да скърби и да тъгува.

Вижте главата копие




Матей 26:37
8 Кръстосани препратки  

А шест дена по-късно Иисус взе със Себе Си Петър, Яков и брат му Йоан и ги изведе насаме на една висока планина.


Тогава се приближи до Него съпругата на Зеведей заедно със синовете си, поклони Му се и Го молеше за нещо.


И като вървеше край Галилейското езеро, видя двама братя – Симон, наречен Петър, и брат му Андрей – да хвърлят мрежа в езерото, понеже бяха рибари.


И като продължи по-нататък, видя други двама братя – Яков Зеведеев и брат му Йоан – с баща им Зеведей, които приготвяха мрежите си в лодка, и ги повика.


И не позволи на никого да Го съпроводи освен на Петър, Яков и Йоан, брата на Яков.


Обзет от вътрешно страдание, още по-усърдно се молеше, а потта Му беше като кървави капки, падащи на земята.


Душата Ми сега се смути и какво да кажа? Дали: „Отче, избави Ме от този час“? Но затова и дойдох – за този час.


Последвай ни:

Реклами


Реклами