Матей 24:2 - Съвременен български превод (с DC books) 20132 Иисус им рече: „Виждате ли всичко това? Истината ви казвам: няма да остане тук камък върху камък, който да не бъде сринат.“ Вижте главатаОще версииЦариградски2 А Исус им рече: Не видите ли всичко това? истина ви казвам: Няма да остане тука камик на камик който да се не съсипе. Вижте главатаРевизиран2 А Той в отговор им рече: Не виждате ли всичко това? Истина ви казвам: Няма да остане тук камък на камък, който да се не срине. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод2 Исус им каза: „Виждате ли всички тези неща? Истина ви казвам: камък върху камък няма да остане тук — всичко ще бъде сринато до основи.“ Вижте главатаВерен2 А Той им каза: Не виждате ли всичко това? Истина ви казвам: няма да остане тук камък върху камък, който да не бъде сринат. Вижте главатаБиблия ревизирано издание2 А Той им отговори: Виждате ли всичко това? Истина ви казвам: Тук няма да остане камък върху камък, който да не се срине. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)2 А Иисус им рече: виждате ли всичко това? Истина ви казвам: няма да остане тук камък на камък, който да не бъде сринат. Вижте главата |