Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 14:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 Като чу това, Иисус се оттегли оттам на лодка в безлюдно място, за да остане насаме. А народът, като разбра, тръгна след Него пеша от градовете.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

13 И като чу това Исус отиде от там с ладия в пусто място самичък; и като разбра народът, отидоха след него пеши от градовете.

Вижте главата копие

Ревизиран

13 И Исус, като чу <това>, оттегли се оттам, с ладия на уединено място настрана; а народът като разбра, отиде подир него пеша от градовете.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

13 Когато чу какво се е случило с Йоан, Исус седна в една лодка и се отправи към безлюдно място, за да остане сам. Но когато хората разбраха това, излязоха от градовете си и го последваха по суша до мястото, към което се беше отправил.

Вижте главата копие

Верен

13 Когато Иисус чу това, се оттегли оттам с кораб на едно уединено място настрана. А множествата, като чуха, Го последваха пеша от градовете.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 И Исус, като чу това, се оттегли оттам с ладия на уединено място настрана; а народът, като разбра, отиде след Него пеша от градовете.

Вижте главата копие




Матей 14:13
10 Кръстосани препратки  

А когато ви преследват в един град, бягайте в друг. Защото истината ви казвам: няма да сте минали през всички градове на Израил, докато дойде Синът човешки.


Като разбра това, Иисус се отдалечи оттам. И тръгна след Него много народ и Той изцели всички тях.


И учениците на Йоан дойдоха, взеха тялото му и го погребаха. Тогава отидоха и известиха това на Иисус.


А на сутринта, като стана в тъмни зори, Иисус излезе и се отдалечи на уединено място, и там се молеше.


Когато се разсъмна, Той излезе и отиде на усамотено място. А народът Го търсеше и когато дойдоха при Него, задържаха Го да не си отива от тях.


Последвай ни:

Реклами


Реклами