Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 14:68 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

68 Но той се отрече с думите: „Нито зная, нито разбирам какво говориш.“ И излезе навън, във външния двор. Тогава пропя петел.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

68 А той се отрече, и каза: Не знам, нито разбирам що казваш ти. И излезе вън на пред двора и петелът попя.

Вижте главата копие

Ревизиран

68 А той се отрече, казвайки: Нито зная, нито разбирам що говориш. И излезе вън на преддверието и петелът изпя.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

68 Но Петър отрече и каза: „Не зная и не разбирам за какво говориш.“ После излезе в предния двор.

Вижте главата копие

Верен

68 А той се отрече, като каза: Нито зная, нито разбирам какво говориш. И излезе вън в предверието и петелът пропя.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

68 А той се отрече и каза: Нито зная, нито разбирам какво говориш. И излезе вън в преддверието и петелът пропя.

Вижте главата копие




Марк 14:68
8 Кръстосани препратки  

А Петър Го следваше отдалече чак до вътрешния двор на първосвещеника. Той седеше със слугите и се грееше на огъня.


Когато слугинята пак го видя, започна да говори на присъстващите там: „Този е от тях.“


А той пак се отрече. След малко онези, които стояха там, пак започнаха да говорят на Петър: „Наистина от тях си, защото си галилеец, пък и говорът ти е такъв.“


Веднага петел пропя втори път. Тогава Петър си спомни казаното му от Иисус: „Преди още петел два пъти да пропее, ти три пъти ще се отречеш от Мене.“ И като се размисли, заплака.


Последвай ни:

Реклами


Реклами