Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 12:41 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

41 Тогава Иисус седна срещу кутиите за дарения в храма и гледаше как народът пуска пари в тях. Мнозина богаташи пускаха много.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

41 И седна Исус срещу съкровищницата, та гледаше как туряше народът пари в съкровищницата; и много богати туряха много.

Вижте главата копие

Ревизиран

41 И като седна <Исус> срещу съкровищницата, гледаше как народът пускаше пари в съкровищницата; и мнозина богаташи пускаха много.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

41 Седнал срещу кутията за събиране на дарения, Исус наблюдаваше как хората пускаха пари в нея. Мнозина богати пускаха много.

Вижте главата копие

Верен

41 И като седна Иисус срещу касата, гледаше как народът пускаше пари в касата; и мнозина богаташи пускаха много.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

41 И като седна Исус срещу съкровищницата, гледаше как народът пуска пари в съкровищницата; и мнозина богаташи пускаха много.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

41 И седна Иисус срещу съкровищницата и гледаше, как народът пуска пари в съкровищницата. Мнозина богати пускаха много.

Вижте главата копие




Марк 12:41
5 Кръстосани препратки  

И свещениците се съгласиха да не взимат вече при себе си сребро от народа, нито да правят поправки на храма.


Първосвещениците прибраха сребърниците и рекоха: „Не бива да се сложат в храмовата съкровищница, защото са цена за кръв.“


А една бедна вдовица, като дойде, пусна две лепти, което се равнява на един кодрант.


Иисус каза тези думи при кутиите за дарения, като поучаваше в храма. И никой не Го задържа, понеже Неговият час още не беше дошъл.


Последвай ни:

Реклами


Реклами