Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Левит 24:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 Ако някой увреди тялото на ближния си, да му се направи същото, каквото той е направил:

Вижте главата копие

Цариградски

19 И ако някой направи повреждане на ближния си, както е направил така да се направи и нему:

Вижте главата копие

Ревизиран

19 И ако някой причини повреда на ближния си, нека се направи нему така, както е направил той:

Вижте главата копие

Верен

19 И ако някой причини повреда на ближния си, на него да се направи така, както е направил той:

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 И ако някой причини повреда на ближния си, нека му бъде направено така, както е направил той:

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

19 На оногова, който причини повреда върху тялото на ближния си, да се направи също, каквото е той направил:

Вижте главата копие




Левит 24:19
9 Кръстосани препратки  

Ако пък е нанесена повреда, тогава да отсъдиш живот за живот,


око за око, зъб за зъб, ръка за ръка, крак за крак,


изгоряло за изгоряло, рана за рана, ударено за ударено.


и който убие добитък, да го заплати; живот за живот.


строшено за строшено, око за око, зъб за зъб; каквото той е причинил на човека, такова и на него да му бъде направено.


„Слушали сте, че бе казано: „Око за око и зъб за зъб.“


защото, както вие съдите, така и Бог вас ще съди, и с каквато мярка мерите, с такава ще ви се отмери.


Не гледай към него с пощада: живот за живот, око за око, зъб за зъб, ръка за ръка, крак за крак!


Тогава Адони-Везек каза: „Седемдесет царе с отсечени палци на ръцете и краката си са събирали трохи под трапезата ми; както съм правил аз, така ми въздаде и Бог.“ Доведоха го в Йерусалим, където и умря.


Последвай ни:

Реклами


Реклами