7 и той да го принесе пред Господа и да направи умилостивение за нея; и тя ще бъде чиста от течението на кръвта си. Този е законът за онази която ражда мъжко дете или женско.
7 и той да го принесе пред Господа и да направи умилостивение за нея, и тя ще бъде чиста от течението на кръвта си. Това е законът за оная, която ражда мъжко или женско дете.
7 И той да го принесе пред ГОСПОДА и да направи умилостивение за нея, и тя ще бъде чиста от течението на кръвта си. Това е законът за онази, която ражда мъжко или женско дете.
7 и той да го принесе пред Господа и да направи умилостивение за нея, и тя ще бъде чиста от течението на кръвта си. Това е законът за родилката на мъжко или женско дете.
Всеки път когато завършваше поредицата дни на празнични гощавки, Йов изпращаше пратеници да ги повикат, за да ги очисти. Той ставаше рано сутрин, принасяше жертви всеизгаряния за всеки от тях поотделно и един телец за грях за душите им. Защото Йов казваше: „Може би синовете ми са съгрешили и похулили Бога в сърцето си.“ Това Йов правеше всеки път.
А когато изтекат дните на очистването ѝ, за син или за дъщеря, да донесе на свещеника при входа на скинията едногодишно агне за всеизгаряне и млад гълъб или гургулица като жертва за грях.
Но ако няма средства да донесе агне, нека да вземе две гургулици или два млади гълъба, едното за всеизгаряне, а другото като жертва за грях; тогава свещеникът да извърши над нея очистване и тя ще бъде чиста“.“
да извърши с телето онова, което се върши с него при принос за грях. Така трябва да направи с телето – свещеникът да извърши очистването им и ще им се прости.
И да отдели тлъстината ѝ, както се отделя тлъстината от агнето на мирната жертва, и да я изгори на жертвеника в жертва на Господа. Така свещеникът ще го очисти от греха, който е извършил, и ще му се прости.
Защото невярващият мъж се освещава чрез вярващата жена и невярващата жена се освещава чрез вярващия мъж. Иначе децата ви щяха да са нечисти, а сега те са осветени.