Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Левит 11:39 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

39 Ако умре някое от животните, които може да ядете, който се допре до трупа му, ще бъде нечист до вечерта.

Вижте главата копие

Цариградски

39 И ако умре някой от скотовете които ви са за ядене, който се прикосне до мършата му ще бъде нечист до вечер.

Вижте главата копие

Ревизиран

39 Ако умре някое от животните, които бива да ядете, който се допре до мършата му ще бъде нечист до вечерта.

Вижте главата копие

Верен

39 Ако умре някое животно от добитъка, който можете да ядете, който се допре до мършата му, ще бъде нечист до вечерта.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

39 Ако умре някое от животните, които може да ядете, който се допре до трупа му, ще бъде нечист до вечерта.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

39 И когато умре какъв да е добитък, който употребявате за храна, то оня, който се е допрял до трупа му, да бъде нечист до вечерта;

Вижте главата копие




Левит 11:39
18 Кръстосани препратки  

Тогава казах: „Ах, Господи Боже! Ето устата ми никога не се е омърсявала в моя живот. И от младини досега никога не съм ял мърша или разкъсано от звяр. Никакво нечисто месо не е влязло в устата ми.“


От тях ще се оскверняват: всеки, който се допре до трупа им, ще бъде нечист до вечерта;


Всеки, който носи трупа им, да изпере дрехите си; той ще бъде нечист до вечерта, понеже са нечисти за вас.


От всички влечуги те са нечисти за вас: който се допре до трупа им, ще бъде нечист до вечерта.


И ако са полели семето с вода и върху него падне нещо от трупа им, то е нечисто за вас.


Който яде от трупа му, трябва да изпере дрехите си; той ще бъде нечист до вечерта; и който носи трупа му, трябва да изпере дрехите си, той ще бъде нечист до вечерта.


Онзи, който влезе в къщата през времето, когато тя е била затворена, да бъде нечист до вечерта.


Свещеникът да принесе едната от птиците като жертва за грях, а другата за всеизгаряне; така свещеникът ще го очисти пред Господа от течението му.


И който се допре до постелката му, трябва да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.


И който се допре до тялото на онзи, който има течение, да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.


И онзи, който е отвел козела за отпускане, да изпере дрехите си, да измие тялото си с вода и тогава може да влезе в стана.


И всеки, който яде мърша или разкъсана плячка от звяр, местен жител или пришълец, да изпере дрехите си, да се измие с вода и ще остане нечист до вечерта, а след това ще бъде чист.


Който от Аароновото потомство е прокажен или има течение, да не яде от светините, докато не се очисти. И който се допре до нещо нечисто от мърша или който има семенно течение,


този човек, който се е допрял до такива неща, да бъде нечист до вечерта и да не яде от светините, преди да измие тялото си с вода.


Мърша или плячка, разкъсана от звяр, да не яде, за да не се оскверни от тях. Аз съм Господ.


Който се допре до мъртво тяло на човек, да бъде нечист седем дена.


И всеки, който се допре на полето до убит с нож или до умрял, или до човешка кост, или до гроб, да бъде нечист седем дена.


После свещеникът да изпере дрехите си, да измие тялото си с вода и след това да влезе в стана; но до вечерта свещеникът остава нечист.


Последвай ни:

Реклами


Реклами