Левит 10:19 - Съвременен български превод (с DC books) 201319 Тогава Аарон отговори на Мойсей: „Ето днес те принесоха жертвата си за грях и всеизгарянето си пред Господа и на мене ми се случи такова нещо! Ако бях ял днес жертвата за грях, щеше ли това да се понрави на Господа?“ Вижте главатаЦариградски19 И рече Аарон Моисею: Ето, те принесоха днес приношението си за грях и всесъжението си пред Господа; и таквиз работи ми се случиха; и ако бих ял днес приношението за грях, това ще ли бъде угодно пред очите Господни? Вижте главатаРевизиран19 Но Аарон каза на Моисея: Ето, те принесоха днес приноса си за грях и всеизгарянето си пред Господа; и, като ми се случиха такива работи, ако бях ял днес приноса за грях, щеше ли да се види угодно на Господа? Вижте главатаВерен19 Но Аарон каза на Мойсей: Ето, те принесоха днес жертвата си за грях и всеизгарянето си пред ГОСПОДА; и ми се случиха такива неща – ако бях ял днес жертвата за грях, щеше ли да се види угодно на ГОСПОДА? Вижте главатаБиблия ревизирано издание19 Но Аарон отговори на Моисей: Ето, те принесоха днес жертвата си за грях и всеизгарянето си пред Господа; и като ми се случиха такива работи, ако бях ял днес приноса за грях, щеше ли да се види угодно на Господа? Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)19 Аарон каза на Моисея: ето, днес принесоха те жертвата си за грях и всесъжението си пред Господа, и такова нещо ми се случи; ако аз днес изям жертвата за грях, ще ли бъде това угодно Господу? Вижте главата |