Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 18:31 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

31 Пилат им рече: „Вземете Го вие и Го съдете по вашия закон.“ Юдеите му казаха: „Ние нямаме право да предадем никого на смърт.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

31 А Пилат им рече: Вземете го вие и по закону вашему съдете го. Рекоха му Юдеите: Нам не ни и простено да убием никого;

Вижте главата копие

Ревизиран

31 А Пилат им рече: Вземете Го вие и Го съдете според вашия закон. Юдеите му рекоха: Нам не е позволено да умъртвим никого,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

31 Тогава Пилат им каза: „Вие го вземете и го съдете според вашия закон.“ Юдейските водачи отговориха: „На нас не ни е позволено да наказваме със смърт.“

Вижте главата копие

Верен

31 А Пилат им каза: Вземете Го вие и Го съдете според вашия закон. Юдеите му казаха: На нас не ни е позволено да убиваме никого;

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

31 А Пилат им каза: Вземете Го вие и Го съдете според вашия закон. Юдеите му казаха: На нас не е позволено да погубваме никого;

Вижте главата копие




Йоан 18:31
8 Кръстосани препратки  

Скиптърът няма да се отнеме от Юда и жезълът ще стои здраво между нозете му, докато не дойде Този, на Когото те принадлежат. На Него ще се подчинят народите.


Отговориха му: „Ако Той не беше злодей, нямаше да ти Го предадем.“


Така се сбъднаха думите на Иисус, с които беше посочил от каква смърт щеше да умре.


Но те закрещяха: „Премахни, премахни Го, разпъни Го!“ Пилат им каза: „Вашия Цар ли да разпъна?“ Първосвещениците отговориха: „Ние нямаме друг цар освен императора.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами