Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йеремия 52:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 началникът на телохранителите взе и блюда, и щипци, и чаши, и котлета, и кандилца, и кадилници – всичко, което беше от злато и което беше от сребро;

Вижте главата копие

Цариградски

19 Взе още началника на телохранителите и крондирите, и въгленниците, и легените, и котлите, и светилниците, и кадилниците, и чашите, - което беше златно като злато, и което сребърно като сребро, -

Вижте главата копие

Ревизиран

19 Началникът на телохранителите отнесе и блюдата, кадилниците, и тасовете, котлите и светилниците, лъжиците и чашите, - каквото беше златно <като> злато, и каквото сребърно <като> сребро.

Вижте главата копие

Верен

19 Началникът на телохранителите взе и блюдата и кадилниците, и легените, и котлите, и светилниците, и лъжиците, и чашите – каквото беше от злато, като злато и каквото беше от сребро, като сребро.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 Началникът на телохранителите отнесе и блюдата, кадилниците и тасовете, котлите и светилниците, лъжиците и чашите – каквото беше златно като злато и каквото сребърно като сребро.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

19 началникът на телопазителите взе и блюда, и щипци, и чаши, и котлета, и кандилца, и кадилници, и шулци, – всичко, що беше от злато и що беше от сребро;

Вижте главата копие




Йеремия 52:19
9 Кръстосани препратки  

Началникът на телохранителите взе и кадилниците, и чашите за възлияние – всичко, което беше златно и сребърно.


За него приготви гърнета, за да се изсипва в тях пепелта, лопатки, тасове, вилици и кадилни съдове – всички прибори направи от мед.


Ще ходя между вас и ще бъда ваш Бог, а вие ще бъдете Мой народ.


Тогава той ме попита: „Какво виждаш?“ Аз отговорих: „Виждам светилник, цял от злато, и чаша за елей върху него; отгоре седем кандилца и по седем цеви за кандилцата върху него;


Последвай ни:

Реклами


Реклами