Йеремия 50:13 - Съвременен български превод (с DC books) 201313 Заради Господния гняв тя няма да бъде населена, но изцяло ще запустее. Всеки, който минава през Вавилон, ще бъде потресен и ще се подиграе за всички удари, които е понесъл. Вижте главатаЦариградски13 Поради гнева Господен няма да се насели, Но ще запустее всичкий: Всеки който минува през Вавилон ще се ужаси, И ще позвизди за всичките негови язви. Вижте главатаРевизиран13 Поради гнева Господен тя няма да бъде населена. Но цяла ще запустее; Всеки, който минава през Вавилон, ще се учуди, И ще подсвирне за всичките негови язви. Вижте главатаВерен13 Поради гнева на ГОСПОДА тя няма да се насели, цялата ще бъде пустош. Всеки, който минава през Вавилон, ще се смае и ще подсвирне за всичките му язви. Вижте главатаБиблия ревизирано издание13 Поради гнева Господен тя няма да бъде населена, а цяла ще запустее; всеки, който минава през Вавилон, ще се учуди и ще подсвирне за всички негови язви. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)13 От Господния гняв тя ще стане необитаема и цяла ще запустее; всеки, който минава през Вавилон, ще се слиса и ще подсвирне, гледайки всичките му рани. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г13 Поради гнева Господен тя няма да бъде населена, но цяла ще запустее; всеки, който минава през Вавилон, ще се ужаси и ще подсвирне на всичките му рани. Вижте главата |