Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йеремия 36:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 А царят седеше в зимния дом. Беше деветият месец и пред него гореше огън в мангала.

Вижте главата копие

Цариградски

22 А царят седеше в зимния дом, в деветия месец; и пред него имаше жаровня с огън.

Вижте главата копие

Ревизиран

22 А царят седеше в зимния дворец, (<като беше> деветият месец), и пред него имаше жарник с огън.

Вижте главата копие

Верен

22 А царят седеше в зимния дворец, в деветия месец, и пред него имаше мангал с огън.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

22 Царят седеше в зимния дворец (а беше деветият месец) и пред него имаше мангал с огън.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

22 Царят в онова време, в деветия месец, стоеше в зимния дом и пред него – мангал с огън.

Вижте главата копие




Йеремия 36:22
6 Кръстосани препратки  

И така, за три дена в Йерусалим се събраха всички мъже от племената на Юда и Вениамин. Това се случи в двадесетия ден от деветия месец. И целият народ седеше в двора пред Божия дом и трепереше както от това събитие, така и от проливния дъжд.


Но наистина, както жена изневерява на мъжа си, така Ми изневерихте, израилтяни“ – казва Господ.“


В петата година на юдейския цар Йоаким, син на Йосия, в деветия месец обявиха пост за целия йерусалимски народ и за целия народ, дошъл от юдейските градове в Йерусалим.


Ще съборя зимния и летния дворец, къщите със слонова кост ще бъдат унищожени, а много домове ще бъдат съборени“ – казва Господ.


Тогава Аод дойде при него – той седеше в прохладната си горна стая, която беше приготвена само за него. Аод каза: „Имам за тебе послание от Бога.“ Еглон се надигна от стола.


Последвай ни:

Реклами


Реклами