Йеремия 22:30 - Съвременен български превод (с DC books) 201330 Така казва Господ: „Запишете този мъж за бездетен, един човек, който няма да успее в дните си, защото на никого от потомството му няма да се удаде да седне на престола на Давид и да властва над Юдея.“ Вижте главатаЦариградски30 Така говори Господ: Пишете тогоз человека безчаден: человек който не ще благоуспее в дните си; Защото не ще благоуспее от семето му человек Който да седи на Давидовия престол И да властвува вече над Юда. Вижте главатаРевизиран30 Така казва Господ. Запишете тоя човек за бездетен, Човек, който няма да успее в дните си; Защото ни един човек от потомството му Не ще успее да седи на Давидовия престол И да властвува вече над Юда. Вижте главатаВерен30 Така казва ГОСПОД: Пишете този човек бездетен, мъж, който няма да благоуспее в дните си; защото от потомството му няма да благоуспее никой, който да седи на престола на Давид и да властва още над Юда. Вижте главатаБиблия ревизирано издание30 така казва Господ: Запишете този човек за бездетен, човек, който няма да успее в дните си; защото нито един човек от потомството му няма да успее да седи на Давидовия престол и да властва вече над Юдея. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)30 Тъй казва Господ: запишете тоя човек като лишен от деца, като човек, злополучен в дните си, защото вече никой от племето му не ще седи на Давидовия престол и не ще владее в Иудея. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г30 Така казва Господ: Запишете този човек за бездетен, човек, който няма да успее в дните си; защото нито един човек от потомството му не ще успее да седи на Давидовия престол и да властва някога над Юда. Вижте главата |