Йеремия 22:25 - Съвременен български превод (с DC books) 201325 Тогава ще те предам в ръката на онези, които искат живота ти, и в ръката на онези, от които се страхуваш – в ръката на вавилонския цар Навуходоносор и в ръката на халдейците. Вижте главатаЦариградски25 И ще те предам в ръката на онези които искат живота ти, И в ръката на онези на които от лицето се боиш, Ей, в ръката на Навуходоносора Вавилонския цар, И в ръката на Халдейците. Вижте главатаРевизиран25 И ще те предам в ръката на ония, които искат живота ти, И в ръката на ония, от които се боиш, Да! в ръката на вавилонския цар Навуходоносора, И в ръката на халдейците. Вижте главатаВерен25 И ще те предам в ръката на онези, които търсят да отнемат живота ти, и в ръката на онези, от които се боиш, и в ръката на вавилонския цар Навуходоносор, и в ръката на халдейците. Вижте главатаБиблия ревизирано издание25 и ще те предам в ръката на онези, които искат живота ти, и в ръката на онези, от които се боиш. Да! В ръката на вавилонския цар Навуходоносор и в ръката на халдейците. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)25 и ще те предам в ръцете на ония, които искат душата ти, и в ръцете на ония, от които се боиш, в ръцете на вавилонския цар Навуходоносора и в ръцете на халдейци; Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г25 и ще те предам в ръката на онези, които искат живота ти, и в ръката на онези, от които се боиш, да, в ръката на вавилонския цар Навуходоносор и в ръката на халдейците. Вижте главата |
А след това – казва Господ – ще предам юдейския цар Седекия, придворните му и народа – който се е избавил в този град от болестта, меча и глада – в ръката на вавилонския цар Навуходоносор, в ръцете на враговете им и в ръцете на онези, които искат живота им, и той ще ги порази с острието на меча – няма да ги пощади, няма да се смили над тях.“