Йеремия 22:21 - Съвременен български превод (с DC books) 201321 Говорих ти в благоденствието ти, но ти каза: „Няма да послушам!“ Това е твоят път от младостта ти, защото не се вслушваше в гласа Ми. Вижте главатаЦариградски21 Говорих ти в благоденствието ти; Но ти рече: Не ща да слушам. Такваз е обходата ти от младостта ти, Та не послуша гласа ми. Вижте главатаРевизиран21 Говорих ти в благоденствието ти; Но ти рече: Не ща да слушам. Такава е била обходата ти от младостта ти, Че ти не слушаше гласа Ми. Вижте главатаВерен21 Говорих ти в благоденствието ти; ти каза: Няма да слушам! Такъв беше пътят ти от младостта ти, че не слушаше гласа Ми. Вижте главатаБиблия ревизирано издание21 Говорих ти в благоденствието ти; но ти каза: Не искам да слушам. Такъв е бил пътят ти от младостта ти, че ти не слушаше гласа Ми. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)21 Аз ти говорих през твоето добруване; но ти каза: няма да послушам. Такова беше твоето поведение още от младини, че ти не слуша гласа Ми. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г21 Говорих ти в благоденствието ти, но ти рече: Не ща да слушам. Такъв беше пътят ти от младостта ти – ти не слушаше гласа Ми. Вижте главата |