Йеремия 11:20 - Съвременен български превод (с DC books) 201320 Но, Господи Вседържителю, Който съдиш праведно, нека видя Твоето възмездие спрямо тях, защото на Тебе поверих делото си! Вижте главатаЦариградски20 Но, о Господи на Силите, който съдиш праведно, Който опитваш вътрешностите и сърдцето, Да видя твоето отмъщение върх тях! Защото на тебе явих съда си. Вижте главатаРевизиран20 Но, о, Господи на Силите, Който съдиш праведно, Който изпитваш вътрешностите и сърцето, Нека видя Твоето въздаяние върху тях! Защото на Тебе поверих делото си. Вижте главатаВерен20 Но, ГОСПОДИ на Войнствата, който съдиш праведно, който изпитваш вътрешности и сърце, нека видя Твоето отмъщение над тях, защото на Теб поверих делото си! Вижте главатаБиблия ревизирано издание20 Но, о, Господи на Силите, Който съдиш праведно, Който изпитваш вътрешностите и сърцето, нека видя Твоето въздаяние върху тях! Защото на Тебе поверих делото си. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)20 Но Ти, Господи Саваот, праведни Съдия, Който изпитваш сърца и утроби, дай да видя Твоето върху тях отмъщение, защото на Тебе поверих моето дело! Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г20 Но, о, Господи на силите, Който съдиш справедливо, Който изпитваш вътрешностите и сърцето, нека видя Твоето въздаяние върху тях! Защото на Тебе поверих делото си. Вижте главата |