Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йезекиил 5:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 И от тях вземи още и ги хвърли в огън, и ги изгори в огъня. Оттам ще излезе огън върху целия Израилев дом.“

Вижте главата копие

Цариградски

4 После вземи още от тях, и хвърли ги всред огъня, и ги изгори в огън: от тук ще излезе огън въ всичкия Израилев дом.

Вижте главата копие

Ревизиран

4 После и от тия вземи малко, хвърли ги всред огъня, и изгори ги в огъня; от тук ще излезе огън по целия Израилев дом.

Вижте главата копие

Верен

4 И от тези пак вземи и ги хвърли сред огъня, и ги изгори с огън; от тях ще излезе огън по целия израилев дом.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 После и от тези вземи малко, хвърли ги сред огъня и ги изгори в него; оттук ще излезе огън по целия Израилев дом.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

4 Но и от това още вземи и хвърли в огън, и го изгори в огъня. Оттам ще излезе огън върху целия дом Израилев.

Вижте главата копие




Йезекиил 5:4
7 Кръстосани препратки  

Но в седмия месец Исмаил, син на Нетания, син на Елишама, от царския род, дойде с десет души и порази Годолия, и той умря заедно с юдеите и халдеите, които бяха с него в Масифа.


Посветете се на Господа и снемете крайната плът на ожесточените си сърца, мъже от Юдея и Йерусалим, за да не избухне гневът Ми като огън и да не се разпали неугасимо поради злите ви дела!


Бегълците застанаха под сянката на Хешбон, но огън излезе от Хешбон и пламък – изсред Сихон, така че погълна слепоочието на Моав и темето на шумните воини.


в двадесет и третата година на Навуходоносор началникът на телохранителите Навузардан изсели седемстотин четиридесет и пет души юдеи; всичко – четири хиляди и шестстотин души.


И оттам вземи още малко и ги завържи в полите си.


Така казва Господ Бог: „Това е Йерусалим! Поставих го сред народите със земи около него.


Последвай ни:

Реклами


Реклами