Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йезекиил 47:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 Земята, за която се клех да я дам на предците ви, вие я получавате във ваше наследство, разпределена по равно. Тази земя се пада на вас в наследство.

Вижте главата копие

Цариградски

14 А вий ще я наследите, всеки както брат му; заради която възвисих ръката си че ще я дам на бащите ви; и тая земя ще ви се даде за наследие.

Вижте главата копие

Ревизиран

14 Всеки както брат му ще наследите тая <земя>, за която се заклех, че ще я дам на бащите ви; да! тая земя ще ви се даде в наследство.

Вижте главата копие

Верен

14 А вие ще я наследите всички еднакво, земята, за която се заклех да я дам на бащите ви; и тази земя ви се падна в наследство.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

14 Всеки от вас, както и брат му, ще наследите тази земя, за която се заклех, че ще я дам на бащите ви; да! Тази земя ще ви бъде дадена в наследство.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

14 И наследете я, както единият, тъй и другият; понеже Аз, като подигах ръката Си, клех се да я дам на отците ви, и тая земя ще бъде ваше наследие.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

14 И ще наследите тази земя, както единият, така и другият, за която се заклех, че ще я дам на бащите ви; да! Тази земя ще ви се даде в наследство.

Вижте главата копие




Йезекиил 47:14
16 Кръстосани препратки  

А Господ се яви на Аврам и каза: „Тази земя Аз ще предам на твоето потомство.“ Там Аврам издигна жертвеник на Господ, Който му се яви.


Цялата тази земя, която виждаш, Аз ще дам на тебе и на потомството ти за вечни времена.


Господ каза още на Аврам: „Аз съм Господ, Който те изведох от Ур Халдейски, за да ти дам за наследство тази земя.“


На тебе и на твоите потомци след тебе ще дам земята, в която си пришелец, цялата ханаанска земя, за вечно владение; и ще бъда за тях Бог.“


Остани в тази страна и Аз ще бъда с тебе и ще те благословя, защото на тебе и на твоето потомство ще предам всички тези земи и ще изпълня клетвата, с която се заклех на баща ти Авраам.


Отгоре на нея стоеше Господ и говореше: „Аз съм Господ, Бог на баща ти Авраам и Бог на Исаак. Земята, на която лежиш, ще я предам на тебе и на потомството ти.


и ще ви въведа в земята, за която Аз с клетва обещах да я дам на Авраам, Исаак и Яков. Аз, Господ, ще ви я дам за наследство.“


Жребий се хвърля в полите на дрехата, но всичко, което той решава, е от Господа.


Аз ги заведох в земята, за която се бях заклел да им я дам, но те почетоха всяка издигната височина и всяко разлистено дърво. Те принасяха жертвите си там и там поставяха отвратителните си приноси; там слагаха и приятните си благоухания и там изливаха своите възлияния.


Тогава ще узнаете, че Аз съм Господ, когато ви доведа в израилската земя, в страната, за която се клех да дам на вашите предци.


И Аз ще населя у вас пак хора, народе Мой Израил, и те ще ви владеят, и ще бъдеш тяхно наследство, и техните деца няма да бъдат бездетни.“


Тази е земята, която ще разпределите по жребий между Израилевите племена. Тези са дяловете им“, възвестява Господ Бог.


„Понеже Господ не можа да въведе този народ в страната, която им бе обещал с клетва, затова ги погуби в пустинята.“


Никога няма да влезете в страната, в която дадох клетва да ви заселя, освен Халев, Йефониевия син, и Иисус, Навиновия син.


Ето давам ви тази земя! Навлезте и завладейте страната, за която Господ се е клел на предците ви – на Авраам, Исаак и Яков, че ще я даде на тях и на техните потомци.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами