Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йезекиил 4:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 И вода да пиеш с мярка: по една шеста ин. Ще я пиеш всеки ден.

Вижте главата копие

Цариградски

11 И вода с мярка ще пиеш, шестата част на един ин: от време на време ще пиеш.

Вижте главата копие

Ревизиран

11 Също и вода с мярка да пиеш, по една шеста от ин <на ден>; от време на време да пиеш.

Вижте главата копие

Верен

11 И вода да пиеш с мярка, по една шеста ин; от време на време да пиеш.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

11 Също и вода с мярка да пиеш, по една шеста от ин на ден; от време на време да пиеш.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

11 И вода пий с мярка, по шеста част от хин пий; от време на време тъй пий.

Вижте главата копие




Йезекиил 4:11
5 Кръстосани препратки  

Затова Моят народ ще отиде в плен, тъй като нямат познание за Господа. Неговите велможи ще гладуват, а множеството хора ще страда от жажда.


И храната, с която ще се храниш, трябва да тежи двадесет сикли на ден. Ще я ядеш всеки ден.


И ще ги ядеш като ечемичени питки и ще ги печеш на човешка тор пред очите им.“


И ми каза: „Сине човешки, ето Аз ще спра хранителните запаси на Йерусалим – и ще ядат хляб, като го отмерват и с тревога, а вода ще пият с мярка и с ужас,


Защото Този, Когото Бог е изпратил, говори Божиите слова, тъй като Бог Му дава Духа изобилно.


Последвай ни:

Реклами


Реклами