Йезекиил 14:16 - Съвременен български превод (с DC books) 201316 дори ако тези трима мъже са сред нея – както Аз съм жив, казва Господ Бог, – те не биха спасили нито синовете, нито дъщерите! Единствено те биха се спасили, докато страната ще бъде опустошена. Вижте главатаЦариградски16 и тримата тези мъже ако бяха всред нея, жив съм аз, говори Господ Иеова, не щяха да спасят нито синове, нито дъщери: само те щяха да се спасят, а земята да се запусти. Вижте главатаРевизиран16 пак, и тримата тия мъже, ако бяха всред нея, <заклевам се> в живота Си, казва Господ Иеова, те не щяха да избавят нито синове нито дъщери, само <сами> те щяха да се избавят, а земята щеше да запустее. Вижте главатаВерен16 и ако тези трима мъже бяха сред нея – жив съм Аз, заявява Господ БОГ – нито синове, нито дъщери щяха да избавят, само те самите щяха да се избавят, а земята да стане пустош. Вижте главатаБиблия ревизирано издание16 пак и тримата тези мъже, ако бяха сред нея, заклевам се в живота Си, казва Господ Йехова, те нямаше да избавят нито синове, нито дъщери, само самите те щяха да се избавят, а земята щеше да запустее. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)16 то тия трима мъже сред нея, – жив съм Аз, казва Господ Бог, – не биха спасили ни синове, ни дъщери, а те, само те биха се спасили, земята пак би станала пустиня. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г16 пак, ако тези трима мъже бяха сред нея, заклевам се в живота Си – казва Господ Еова – те нямаше да избавят нито своите синове, нито своите дъщери; единствено себе си щяха да избавят, а земята щеше да запустее. Вижте главата |