Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Исаия 56:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Така гласи словото на Господ Бог, Който събира прогонените израилтяни в страната им: „Още и други ще събера и ще обединя с тях.“

Вижте главата копие

Цариградски

8 Така говори Господ Иеова Който събира разточените Израилеви: Ще му събера още и други Освен събраните му.

Вижте главата копие

Ревизиран

8 Господ Иеова, Който събира изгонените на Израиля ето що казва: Ще му събера още <и други> Освен своите му, които <вече> са събрани.

Вижте главата копие

Верен

8 Така заявява Господ БОГ, който събира израилевите изгнаници: Към него, към събраните му, ще събера още.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 Господ Йехова, Който събира изгонените на Израил, казва: Ще му събера още и други освен своите му, които вече са събрани.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

8 Господ Бог, Който събира пръснатите израилтяни, казва: към събраните у Израиля ще събирам и други.

Вижте главата копие




Исаия 56:8
25 Кръстосани препратки  

Скиптърът няма да се отнеме от Юда и жезълът ще стои здраво между нозете му, докато не дойде Този, на Когото те принадлежат. На Него ще се подчинят народите.


Господи, Боже наш, спаси ни и ни събери измежду народите, за да прославяме Твоето свято име, да се хвалим с Твоята слава!


Господ изгражда Йерусалим, събира разпръснатите синове на Израил.


На севера ще кажа: „Върни“, на юга – „Не задържай“. Доведи синовете Ми отдалече и дъщерите Ми – от крайните предели на земята,


Ето едни ще дойдат отдалече; едни от север и от запад, а други – от земята Синим.


Така казва Господ: „Ето ще вдигна ръката Си към езическите народи, ще отправя Своя знак към племената и те ще донесат синовете ти в обятията си и дъщерите ти – на раменете си.


Той каза: „Малко нещо е Ти да Ми бъдеш служител, за да се възстановят племената на Яков и да се завърнат останалите от Израил. Но Аз ще Те превърна в светлина за народите, та спасението да достигне чрез Мене до краищата на земята.“


Само за малко те изоставих, но ще те приема с голяма милост.


Да, ще възстановя твоето здраве и ще излекувам раните ти, казва Господ, понеже беше наречен „отхвърлен“ и казваха: „Това е Сион, за който никой не се грижи“.“


Слушайте, народи, словото на Господ и разгласете по далечните острови, като казвате: „Който разпиля Израил, Той ще го върне, ще го събере и опази, както пастир – стадото си.


Както пастирът проверява стадото си, когато се намира сред разпръснатите си овце, Аз ще прегледам овцете си и ще ги изведа от всички места, където са се разпилели в облачен и мрачен ден.


„В онзи ден – гласи Словото Господне – Аз, Господ, ще събера всички, които страдат, и ще събера всички разпръснати, както и онези, върху които съм изпратил бедствия.


Имам и други овце, които не са от тази кошара, и тях трябва да поведа. Те ще чуят гласа Ми и ще стане едно стадо с един Пастир.


и то – не само за народа, но и за да събере заедно разпръснатите Божии деца.


Тогава юдеите заговориха помежду си: „Къде иска да отиде Той, та ние няма да можем да Го намерим? Да не би да отиде при разпръснатите между елините и да поучава елините?


за да съедини в Христос всичко, което е на небесата и на земята, когато се осъществи изпълнението на времената.


Последвай ни:

Реклами


Реклами