Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Исаия 5:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 Горко на онези, които наричат доброто зло и злото – добро; които смятат тъмнината за светлина и светлината – за тъмнина; които смятат горчивото за сладко и сладкото – за горчиво.

Вижте главата копие

Цариградски

20 Горко на онези които наричат злото добро, а доброто зло; Които турят тъмнина за виделина, а виделина за тъмнина; Които турят горчиво за сладко, и сладко за горчиво!

Вижте главата копие

Ревизиран

20 Горко на ония, които наричат злото добро, а доброто зло; Които турят тъмнина за виделина, а виделина за тъмнина; Които турят горчиво за сладко, а сладко за горчиво!

Вижте главата копие

Верен

20 Горко на онези, които наричат злото добро, а доброто зло; които слагат тъмнина за светлина и светлина за тъмнина; които слагат горчиво за сладко и сладко за горчиво!

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

20 Горко на онези, които наричат злото добро, а доброто – зло; които заменят тъмнина за светлина, а светлина за тъмнина; които заменят горчиво за сладко, а сладко за горчиво!

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

20 Горко на ония, които злото наричат добро, и доброто – зло, тъмнината считат за светлина, и светлината – за тъмнина, горчивото считат за сладко, и сладкото – за горчиво!

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

20 Горко на онези, които наричат злото добро, а доброто зло; които считат тъмнината за светлина, а светлината – за тъмнина; които считат горчивото за сладко, а сладкото – за горчиво!

Вижте главата копие




Исаия 5:20
23 Кръстосани препратки  

А те нощта превръщат на ден, светлината за тях е близка до тъмата.


Отбягвай от всяка несправедливост и не убивай невинния и правия, защото Аз няма да оправдая виновния.


Който оправдава нечестивия и който осъжда праведния – и двамата са гнусота пред Господа.


Защото те ядат хляб от беззаконие и пият вино от неправда.


Пеят, а не пият вино, защото спиртното питие им горчи.


които обвиняват хората пред съда и залагат капани на онези, които търсят от съдията при портите справедливост, като с безпочвени лъжи оспорват правото на невинния.


които казват на гледачите: „Не предсказвайте!“, и на пророците: „Не пророкувайте вярно! Ласкайте ни! Заблуждавайте ни!


Глупакът няма да бъде смятан за великодушен, нито коварният ще бъде наричан щедър,


За шепа ечемик и къшей хляб вие Ме опозорявате пред Моя народ – предавате на смърт хора, които не трябва да умрат, а други оставяте живи, които не трябва да живеят, – като лъжете Моя народ, който се подвежда от лъжа.“


Горко ви на вас, които превръщате правосъдието в пелин и хвърляте правдата на земята.


А вие мразите доброто и обичате злото; смъквате кожата на Моя народ и плътта от костите му.


От това Законът вече няма сила и няма справедлив съд. Понеже нечестивите надделяват над праведниците, затова и правосъдието е изопачено.


Ето вие дотегнахте на Господа с безсмислените си слова. Вие питате: „С какво сме Му дотегнали?“ – С това, че казвате: „Всеки, който върши зло, е добър пред Господа и към такива Той оказва благоволение“; или: „Къде е Бог на правосъдието?“


И сега ние облажаваме надменните. Да! По-добре се нареждат онези, които вършат беззакония; те, макар и да изкушават Бога, остават ненаказани.“


А Той им рече: „Вие се представяте за праведни пред хората, но Бог знае вашите сърца. Защото, което е на почит сред хората, то е мерзост пред Бога.


Когато възникне разпра между хора и те дойдат и застанат пред съда, нека оправдаят правия и осъдят виновния.


Имало е също и лъжепророци сред народа, както и сред вас ще има лъжеучители, които тайно ще въведат пагубни ереси и като се отричат от Господаря, Който ги е изкупил, ще навлекат върху себе си скорошна гибел.


Последвай ни:

Реклами


Реклами