Исаия 49:19 - Съвременен български превод (с DC books) 201319 Защото твоите развалини, твоите пустини и твоята опустошена земя сега ще бъдат твърде тесни за жителите и твоите опустошители ще бъдат далече от тебе. Вижте главатаЦариградски19 Защото разорените ти и запустените места И развалената ти земя Ще бъдат сега тесни за жителите ти; А онези които те пояждаха ще бъдат отдалечени. Вижте главатаРевизиран19 Защото разорените ти и запустелите ти места И опустошената ти земя Ще бъдат сега тесни за жителите <ти>; А ония, които те поглъщаха, ще бъдат отдалечени. Вижте главатаВерен19 Защото разорените ти и запустелите ти места и опустошената ти земя, да, сега ще бъдат тесни за жителите, а онези, които те поглъщаха, ще бъдат далеч. Вижте главатаБиблия ревизирано издание19 Защото разорените и запустелите ти места и опустошената ти земя ще бъдат сега тесни за жителите ти; а онези, които те поглъщаха, ще бъдат отдалечени. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)19 Защото твоите развалини, твоите пустини и твоята разорена земя сега ще бъдат твърде тесни за жителите, и ония, които те поглъщаха, ще си отидат от тебе. Вижте главата |