Исаия 48:17 - Съвременен български превод (с DC books) 201317 Така казва Господ, Твоят Изкупител, Всесветият на Израил: Аз съм Господ, твой Бог, Който те учи на онова, което е полезно, Който те води по онзи път, по който трябва да вървиш. Вижте главатаЦариградски17 Така говори Господ Изкупителят ти, Светий Израилев: Аз съм Господ Бог твой Който те уча за ползата ти, Който те водя в пътя в който трябва да ходиш. Вижте главатаРевизиран17 Така казва Господ Изкупителят ти, Светият Израилев: Аз съм Господ твоят Бог, Който те учи за ползата <ти>, Който те води в пътя, по който трябва да ходиш. Вижте главатаВерен17 Така казва ГОСПОД, Изкупителят ти, Светият Израилев: Аз съм ГОСПОД, твоят Бог, който те учи за твоя полза, който те води по пътя, по който трябва да ходиш. Вижте главатаБиблия ревизирано издание17 Така казва Господ, Изкупителят ти, Святият Израилев: Аз съм Господ, твоят Бог, Който те учи за ползата ти, Който те води в пътя, по който трябва да ходиш. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)17 Тъй казва Господ, твоят Изкупител, Светият Израилев: Аз съм Господ, Бог твой, Който те учи на полезно, Който те води по оня път, по който трябва да ходиш. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г17 Така казва Господ, Изкупителят ти, Святият Израилев: Аз съм Господ, твоят Бог, Който те учи за ползата ти, Който те води в пътя, по който трябва да ходиш. Вижте главата |
Така Господ, Изкупителят на Израил, Всесветият му Бог, говори към този, който е презиран от всички, от когото народът се гнуси, към Служителя на владетелите: „Царе ще видят всичко това и ще станат с благоговение; князе ще се поклонят заради Господа, Който е верен, заради Всесветия на Израил, Който Те е избрал.“