Исаия 22:16 - Съвременен български превод (с DC books) 201316 Какво правиш тук и кой си ти, та си изсичаш тук гроб? Подготвяш си гроб на високо място и си правиш жилище в скалите.“ Вижте главатаЦариградски16 Що имаш тук? и кого имаш тук? Та правиш тук гроб за себе си. Направил си гроба си на високо, И изсекъл си в камик къща за себе си. Вижте главатаРевизиран16 Що правиш тук? и кого имаш тук <свой>? Та изсичаш тук гроб за себе си, - Правиш си гроб на високо, Изсичаш си в камъка обиталище! Вижте главатаВерен16 Какво имаш тук и кого имаш тук, че си изсичаш тук гроб? Прави си гроб на високо, изсича си в камъка жилище! Вижте главатаБиблия ревизирано издание16 Какво правиш тук? И кого имаш тук свой? Че изсичаш тук гроб за себе си, правиш си гроб нависоко, изсичаш си в камъка обиталище! Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)16 що имаш и кого имаш тук, та си изсичаш тука гробница? – Той изсича за себе си гробница на височината, дяла си жилище в скалата. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г16 Какво имаш и кого имаш тук, та си изсичаш тука гробница? Та си правиш гроб на високото и си изсичаш в камъка обиталище? Вижте главата |