Исаия 16:4 - Съвременен български превод (с DC books) 20134 Остави изгонените от Моав да бъдат пришълци при вас, юдеите! Бъди им закрила от опустошителя, защото противникът вече не е тук. Разорителите ще изчезнат, потисниците ще бъдат премахнати от земята. Вижте главатаЦариградски4 Изпъдените ми нека пришелствуват при тебе, Моаве: Бъди им покров от лицето на разорителя; Защото грабителят изчезна, разорителят престана, Насилниците се изтребиха от земята. Вижте главатаРевизиран4 Изпъдените ми нека пришелствуват при тебе, Моаве; Бъди им покров от разорителя; Защото грабителят изчезна, разорителят престана. Потъпквачите се изтребиха от земята Вижте главатаВерен4 Прогонените ми нека живеят като чужденци при теб, Моаве, бъди им скривалище от разорителя! Защото потисникът премина, опустошението престана и насилниците се изтребиха от земята. Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 Изгнаниците ми нека бъдат преселници при тебе, Моаве; бъди им покров от разорителя; защото грабителят изчезна, разорителят престана. Потъпквачите бяха изтребени от земята. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 Нека поживеят у тебе моите изпъдени моавци; бъди им закрила от грабители: защото притеснителят – няма да го има, грабеж ще престане, потисници ще изчезнат от земята. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 Моите бегълци нека се приютят при тебе, Моаве; бъди им заслон от разорителя. Защото грабителят ще изчезне, разорителят ще престане, потисниците ще се изтребят от земята. Вижте главата |