Исаия 14:6 - Съвременен български превод (с DC books) 20136 които яростно поразяваха народите с непрестанни удари и ги угнетяваха с гняв без задръжки. Вижте главатаЦариградски6 Който поразяваше с ярост людете С непрестанно биене, Който владичествуваше с гняв над езиците, Гоним е; и няма който да възбранява. Вижте главатаРевизиран6 Който яростно поразяваше племената С непрестанно биене, Който властвуваше с гняв над народите, С преследване, което никой не въздържаше. Вижте главатаВерен6 който поразяваше с ярост народи с безспирни удари, който властваше с гняв над народи, с невъздържано преследване. Вижте главатаБиблия ревизирано издание6 който яростно поразяваше племената с непрестанно биене, който властваше с гняв над народите, с преследване, което никой не въздържаше. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)6 който яростно поразяваше народите с неотвратни удари, гневно владееше над племената с неудържимо гонение. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г6 който яростно поразяваше племената с непрестанни удари, който властваше с гняв над народите, с преследване, което никой не прекратяваше. Вижте главата |
ето Аз изпращам и ще взема всички северни народи – казва Господ, – както и Своя слуга, вавилонския цар Навуходоносор, и ще ги доведа против тази страна и против нейните жители, и против всички тези народи наоколо. Ще ги опустоша и ще ги обрека на присмех и подигравка, и ще ги обърна във вечна пустиня.