Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Иисус Навин 2:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

18 Ето, когато влезем в страната, привържи това червено въже към прозореца, през който ни спускаш. И събери вкъщи при себе си баща си, майка си и братята си – целия си бащин дом.

Вижте главата копие

Цариградски

18 ето, когато ние влезем в земята, да вържеш въжето от тази червена прежда за прозореца от който ни спусна ти, а отца си, и майка си, и братята си, и всичкия дом на отца си да събереш при себе си в къщата си.

Вижте главата копие

Ревизиран

18 ето, когато влезем в земята, да вържеш това въже от червена прежда на прозореца, през който ти ни спусна; а баща си и майка си братята си и целия си бащин дом да събереш при себе си в къщи.

Вижте главата копие

Верен

18 ето, когато дойдем в земята, да вържеш това въже от червена прежда на прозореца, през който ни спусна, и да събереш при себе си в къщата баща си и майка си, и братята си, и целия си бащин дом.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

18 Когато влезем в земята, да вържеш това въже от червена прежда на прозореца, през който ти ни спусна; а баща си и майка си, братята си и целия си бащин дом да събереш при себе си в къщи.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

18 ето, кога дойдем в тая земя, ти превържи това червено въже о прозореца, през който ни спусна, и събери вкъщи при себе си баща си, майка си и братята си – цялата си бащина челяд;

Вижте главата копие




Иисус Навин 2:18
19 Кръстосани препратки  

Аз ще направя да произлезе от тебе велик народ, ще те благословя и ще възвелича името ти и ти ще бъдеш щастлив.


И Господ каза на Ной: „Влезте ти и твоите домашни в ковчега, защото тебе единствен видях за истински праведен в този род.


Как бих могла да гледам нещастието на своя народ и гибелта на своите сънародници?“


А кръвта по къщите, които вие обитавате, ще бъде за вас защитен знак; когато видя тази кръв, ще ви отмина. Между вас няма да има унищожителна напаст, когато нанеса опустошение в египетската земя.


Устните ти са като алена панделка и устата ти е сладкодумна. Страните ти зад булото са като половинки нар.


да заповяда да вземат за онзи, който се очиства, две живи чисти птици, кедрово дърво, червена прежда и исоп.


И свещеникът да вземе кедрово дърво, исоп и червена прежда и да ги хвърли в огъня, където гори телицата.


и да разпрострат върху тях червен плат, да сложат върху него покривало от делфинови кожи и да проврат прътовете му.


Тогава Иисус рече за него: „Днес домът на този човек получи спасение, защото и той е син на Авраам.


И разговаряйки с него, влезе вътре и намери събрани много хора.


Веднага изпратих за тебе и ти добре стори, че дойде. А сега ние всички сме се събрали пред Бога, за да чуем всичко, което Бог ти е възложил.“


Той ще ти каже думи, чрез които ще се спасите ти и целият ти дом.“


Господ да даде милост на семейството на Онисифор, защото много пъти ме ободри и не се засрами от веригите ми,


Защото Мойсей, след като възвести всички заповеди от закона пред целия народ, взе кръвта на телетата и козлите, смесена с вода, и като използва червена вълна и исоп, поръси както самата книга, така и целия народ


Тя каза: „Да бъде според вашите думи!“ И ги отпрати. Те си отидоха, а тя привърза червеното въже за прозореца.


Тогава мъжете, които бяха разузнавали, отидоха и изведоха Раав, баща ѝ, майка ѝ, братята ѝ и всичко, което ѝ принадлежи. Изведоха всичките родственици и ги поставиха вън от Израилевия лагер.


Иисус избави и блудницата Раав, и бащиния ѝ дом и всичко, което ѝ принадлежи. Тя живее в Израил до днес, понеже скри пратениците, които Иисус беше изпратил да разузнаят Йерихон.


Последвай ни:

Реклами


Реклами