Изход 3:14 - Съвременен български превод (с DC books) 201314 Бог отговори на Мойсей: „Аз съм Вечният – Този, Който съм.“ И рече: „Така кажи на израилтяните: „Вечният – Този, Който съм, ме изпрати при вас.“ Вижте главатаЦариградски14 И рече Бог Моисею: Аз съм СИЙ; и рече: Така ще речеш на синовете Израилеви: СИЙ ме проводи при вас. Вижте главатаРевизиран14 И Бог рече на Моисея: Аз съм Оня, Който съм. Рече още: Така ще кажеш на израилтяните, Оня, Който съм, ме изпрати при вас. Вижте главатаВерен14 И Бог каза на Мойсей: Аз съм Онзи, който съм. И още каза: Така ще кажеш на израилевите синове: Онзи, който съм, ме изпрати при вас. Вижте главатаБиблия ревизирано издание14 И Бог отвърна на Моисей: Аз съм Онзи, Който съм. Каза още: Така ще кажеш на израилтяните – Онзи, Който съм, ме изпрати при вас. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)14 Бог отговори на Моисея: Аз съм вечно Съществуващият. И рече: тъй кажи на синовете Израилеви: вечно Съществуващият (Иехова) ме прати при вас. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 И Бог каза на Мойсей: АЗ СЪМ ОНЗИ, КОЙТО СЪМ. Рече още: Така ще кажеш на израиляните: ОНЗИ, КОЙТО СЪМ, ме изпрати при вас. Вижте главата |