Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Изход 12:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Не оставяйте от него остатъци до сутринта, а каквото е останало от него изгорете на огън до сутринта.

Вижте главата копие

Цариградски

10 И да не оставите остатък от него до утринта: и онова що остане до утринта изгорете го в огън.

Вижте главата копие

Ревизиран

10 И да не оставите нищо от него до утринта; ако остане нещо до утринта, изгорете го в огън.

Вижте главата копие

Верен

10 И да не оставите нищо от него до сутринта; ако остане нещо до сутринта, да го изгорите в огън.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

10 И да не оставите нищо от него до сутринта; ако остане нещо до сутринта, изгорете го в огън.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

10 Не оставяйте от него до сутринта (и кост негова не трошете); а останалото от него изгорете на огън до сутринта.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

10 И да не оставите нищо от него до сутринта; ако остане нещо до сутринта, изгорете го в огън.

Вижте главата копие




Изход 12:10
9 Кръстосани препратки  

Мойсей им нареди още: „Никой да не оставя от това до утре.“


Не принасяй в жертва кръвта от закланата Ми жертва заедно с квасен хляб и тлъстината от празничната Ми жертва да не се оставя до другата сутрин.


Ако от месото на посвещението и от хляба нещо остане до сутринта, изгори този остатък в огън; това не трябва да се яде, понеже е свято.


Да не принасяш кръвта от жертвата Ми заедно с квасен хляб и жертвата на празник Пасха не трябва да остава до сутринта.


Тя трябва да се яде в деня, когато я принасяте, или на следващия ден; и ако остане нещо за третия ден, да се изгори на огън.


тя трябва да се изяде в същия ден; не оставяйте нищо от нея до сутринта. Аз съм Господ.


и да не оставят от нея за утрешния ден, нито да трошат кост от нея; нека я направят според всички наредби за Пасха.


Последвай ни:

Реклами


Реклами