Ездра 5:16 - Съвременен български превод (с DC books) 201316 Тогава този Шешбацар дойде и положи основите на Божия дом в Йерусалим; и оттогава насам той се строи и още не е довършен. Вижте главатаЦариградски16 Тогаз дойде този Сасавасар та тури основанията на Божия дом който е в Ерусалим; и от онова време до сега се гради, и не се е свършил. Вижте главатаРевизиран16 Тогава тоя Сасавасар дойде и положи основите на Божия дом, който е в Ерусалим; и от онова време дори до сега той се строи, и още не е довършен. Вижте главатаВерен16 Тогава този Сасавасар дойде и положи основите на Божия дом, който е в Ерусалим. Оттогава досега домът се строи, но още не е довършен. Вижте главатаБиблия ревизирано издание16 Тогава този Сасавасар дойде и положи основите на Божия дом, който е в Йерусалим; и от онова време дори досега той се строи и още не е довършен. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)16 Тогава тоя Шешбацар дойде и тури основите на Божия дом в Иерусалим; оттогава и досега се строи и още не е свършен. Вижте главата |
На втория месец от втората година след завръщането им при Божия дом в Йерусалим Зоровавел, Салатиилевият син, и Иисус, Йоседековият син, другите им братя, свещеници и левити, и всички, завърнали се от плен в Йерусалим, започнаха възстановяването му, като поставиха левитите от двадесет години нагоре да надзирават работите при Господния храм.