Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 7:60 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

60 После коленичи и извика с висок глас: „Господи, не им вменявай това за грях!“ И като каза това, почина.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

60 И като коленичи извика с глас голям: Господи, не им считай този грях. И това като рече заспа.

Вижте главата копие

Ревизиран

60 И като коленичи, извика със силен глас: Господи, не им считай тоя грях. И като рече това, заспа.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

60 После коленичи и извика високо: „Господи, не ги обвинявай за този грях!“ След като каза това, умря.

Вижте главата копие

Верен

60 И като коленичи, извика със силен глас: Господи, не им считай този грях! И като изрече това, заспа.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

60 И като коленичи, извика със силен глас: Господи, не им зачитай този грях. И като каза това, заспа.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

60 И, като коленичи, викна с висок глас: Господи, не зачитай им тоя грях! И като каза това, почина.

Вижте главата копие




Деяния 7:60
23 Кръстосани препратки  

А по време на вечерната жертва се отърсих от своето вцепенение и с раздрани дрехи паднах на колене, прострях ръце към Господа, своя Бог,


Много от спящите в земята ще възкръснат – едни за вечен живот, други за вечен срам и позор.


Цар Дарий подписа забраната и указа.


и гробовете се разтвориха, и много тела на починали светии възкръснаха,


Аз пък ви казвам: обичайте враговете си, благославяйте онези, които ви проклинат, правете добро на онези, които ви мразят, и се молете за онези, които ви обиждат и гонят,


И Той се отдели от тях на един хвърлей камък и като коленичи, започна да се моли с думите:


Тогава Иисус рече: „Отче, прости им! Те не знаят какво правят.“ А те хвърлиха жребий, за да разделят дрехите Му.


благославяйте онези, които ви проклинат, и се молете за онези, които ви пакостят.


Той каза това и после добави: „Лазар, нашият приятел, е заспал. Но Аз отивам да го събудя.“


Защото Давид, след като служи на своя род, почина по Божия воля, погребан бе до предците си и изпита тление.


И като рече това, той коленичи и се помоли заедно с всички тях.


Когато минаха дните, излязохме и се отправихме на път. Всички ни съпровождаха с жените и децата чак извън града. А на брега коленичихме и се помолихме.


А Петър отпрати всички навън и като коленичи, помоли се, обърна се към тялото и рече: „Тавито, стани!“ Тя отвори очите си и като видя Петър, седна.


Затова сред вас има много немощни и болни, а и умират доста.


Следователно и умрелите с вяра в Христос са загубени.


Но ето Христос възкръсна от мъртвите и стана начало на възкресението за умрелите.


Ето казвам ви една тайна: не всички ще умрем, но всички ще се изменим


после се яви на повече от петстотин братя едновременно, от които повечето са живи досега, а някои починаха;


Който умря за нас, така че будни ли сме, или спим, да живеем заедно с Него.


При първата ми защита никой не се застъпи за мене – всички ме изоставиха. Дано не им се вмени за грях!


и ще казват: „Къде е обещанието за Неговото пришествие? Откакто бащите ни починаха, всичко стои така, както от началото на сътворението.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами