Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 3:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 Но вие се отрекохте от Светия и Праведния и поискахте да ви дари един убиец, а

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

14 Но вие се отрекохте от Светия и Праведния, и изпросихте да ви се даде человек убийца;

Вижте главата копие

Ревизиран

14 Но вие се отрекохте от Светия и Праведния, и, като поискахте да ви се пусне един убиец,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

14 Отрекохте се от Святия и Праведния и поискахте да ви бъде освободен един убиец.

Вижте главата копие

Верен

14 Но вие се отрекохте от Светия и Праведния и като поискахте да ви се пусне един убиец,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

14 Но вие се отрекохте от Святия и Праведния и като поискахте да ви се пусне един убиец,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

14 Но вие се отрекохте от Светия и Праведния, и поискахте да ви дари един човек убиец,

Вижте главата копие




Деяния 3:14
22 Кръстосани препратки  

Защото Ти няма да оставиш душата ми в преизподнята и няма да допуснеш посветения на Тебе да види тление.


Ликувай от радост, дъще Сионова, тържествувай, дъще Йерусалимска! Ето твоят Цар идва при тебе; Той е праведен, кротък и носи спасение, възседнал на осел – на младо осле, рожба на ослица.


Първосвещениците и стареите в това време подбудиха народа да измоли Варава, а Иисус да погуби.


„Какво общо имаш Ти с нас, Иисусе от Назарет? Дошъл си да ни погубиш ли? Зная Те кой си Ти – Божият Светия.“


Но първосвещениците подбудиха народа да измоли по-добре да им освободи Варава.


Имаше един човек на име Варава, затворен заедно с бунтовници, които по време на бунт бяха извършили убийство.


Ангелът ѝ отговори с думите: „Светият Дух ще слезе върху теб и силата на Всевишния ще те осени; затова и Святото, Което ще се роди от тебе, ще се нарече Божий Син.


Пусна хвърления в тъмница за бунт и убийство, когото те искаха, а Иисус предаде на волята им.


за правда, защото Аз отивам при Моя Отец и няма повече да ме виждате;


Тогава всички отново закрещяха с думите: „Не Него, а Вара̀ва.“ Варава пък беше разбойник.


И макар да не намериха никаква вина, заслужаваща смърт, поискаха от Пилат да Го убие.


Защото Ти няма да оставиш душата ми в ада, нито ще допуснеш осветеният от Тебе да изпита тление.


Тогава ми каза: „Бог на нашите предци те е отредил да познаеш волята Му, да видиш Праведника и да чуваш глас от устата Му.


Защото наистина Ирод и Пилат Понтийски се събраха с езичниците и с израилския народ в този град против Светия Твой Син Иисус, Когото Ти си помазал,


„Не ви ли забранихме строго да поучавате в името на този Човек? А ето изпълнихте Йерусалим с вашето учение и искате кръвта Му да падне върху нас.“


Кого от пророците не преследваха прадедите ви? Те убиха онези, които предизвестиха идването на Праведника, а вие сега станахте Негови предатели и убийци –


Бог заради нас натовари с целия грях Този, Който не знаеше какво е грях, за да получим чрез Него оправдаване пред Бога.


Осъдихте и убихте праведника, който не ви се противи.


Защото и Христос пострада заради греховете ви веднъж завинаги, Праведник заради неправедните, за да ви заведе при Бога. Той бе умъртвен по плът, но по дух остана жив.


Дечица мои, пиша ви това, за да не съгрешавате. Но ако някой съгреши, имаме Иисус Христос Праведника за ходатай пред Отца.


„И до ангела на филаделфийската църква напиши: „Тъй казва Светият, Истинният, Който има ключа на Давид. Когато Той отвори, никой няма да затвори, и когато Той затвори, никой няма да отвори.


Последвай ни:

Реклами


Реклами