Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 21:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 На другия ден Павел и ние, които бяхме с него, продължихме и пристигнахме в Кесария, където влязохме в къщата на Филип, който благовестеше и беше един от седемте дякони, и останахме при него.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

8 А на утринта Павел и ние които бяхме с него излязохме та дойдохме в Кесария; и влязохме в дома на Филипа благовестника, който бе един от седмината дякони, и останахме при него.

Вижте главата копие

Ревизиран

8 А на следния ден тръгнахме и стигнахме в Кесария; и влязохме в къщата на благовестителя Филипа, който бе един от седмината <дякони> и останахме у него.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

8 На другия ден заминахме и пристигнахме в Кесария, където отидохме в дома на благовестителя Филип, един от седемте дякона, и останахме с него.

Вижте главата копие

Верен

8 А на следващия ден ние, които бяхме заедно с Павел, тръгнахме и дойдохме в Кесария; и влязохме в къщата на благовестителя Филип, който беше един от седемте служители, и останахме у него.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 А на следващия ден тръгнахме и стигнахме в Цезарея; и влязохме в къщата на благовестителя Филип, който беше един от седемте дякони, и останахме при него.

Вижте главата копие




Деяния 21:8
18 Кръстосани препратки  

В Кесария имаше един човек на име Корнилий, стотник от полка, наричан Италийски.


Веднага след видението поискахме да тръгнем за Македония, понеже разбрахме, че Господ ни е призовал да благовестим там.


А в съботата излязохме извън града при една река, където имаха обичай да се молят, седнахме и говорехме на събралите се жени.


Като отивахме на молитва, срещнахме една слугиня, обладана от дух на предсказание, която докарваше голяма печалба на своите господари с гадаенето си.


Като слезе в Кесария, посети Йерусалим, поздрави църквата и отиде в Антиохия.


А ние отидохме по-отрано на кораба и отплавахме за Асос, откъдето щяхме да вземем Павел. Така беше и поръчал, защото имаше намерение сам да отиде пеша.


А ние отплавахме от Филипи след дните на Безквасниците и за пет дена стигнахме при тях в Троада, където прекарахме седем дена.


С нас дойдоха и някои ученици от Кесария, които ни водеха при някой си Мнасон от Кипър, отдавна повярвал, у когото щяхме да отседнем.


След това повика двама стотници и рече: „Пригответе ми двеста пехотинци, седемдесет конници и двеста копиеносци, които да тръгнат за Кесария в девет часа вечерта.


Когато бе решено да отплаваме за Италия, предадоха Павел и няколко души затворници на един стотник на име Юлий, от императорския полк.


След три месеца отплавахме с един александрийски кораб, презимувал на острова, който носеше знака на Диоскурите,


Когато пристигнахме в Рим, стотникът предаде затворниците на началника на лагера. На Павел обаче позволиха да живее отделно заедно с войника, който го пазеше.


Това предложение се понрави на цялото множество. И избраха Стефан, мъж изпълнен с вяра и Светия Дух, Филип, Прохор, Никанор, Тимон, Пармен и Николай, прозелит от Антиохия.


Като узнаха за това, братята го отведоха в Кесария и го препратиха в Тарс.


И Той постави едни за апостоли, втори за пророци, трети за благовестници, други за пастири и учители,


Но ти внимавай във всичко, понасяй страдания, дело на благовестител върши, службата си изпълнявай докрай.


Последвай ни:

Реклами


Реклами